ബൈബിൾ

 

Exodus 10:28

പഠനം

       

28 I řekl mu Farao: Odejdi ode mne, a varuj se, abys více neviděl tváři mé; nebo v který den uzříš tvář mou, umřeš.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Tajemství nebe #7648

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  

ഇതുവരെ, ഈ വിവർത്തനത്തിൽ #946 വരെയുള്ള ഭാഗങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. അത് ഒരുപക്ഷേ ഇപ്പോഴും പുരോഗതിയിലാണ്. നിങ്ങൾ ഇടത് അമ്പടയാളം അടിച്ചാൽ, വിവർത്തനം ചെയ്ത ആ അവസാന നമ്പർ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും.

  
/ 10837  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6

വ്യാഖ്യാനം

 

Pharaoh

  

'Pharaoh,' in Genesis 40, represents the new natural self. 'Pharaoh' and 'the Egyptians' in the Word, signify the sensory and scientific principles. 'Let Pharaoh live,' as in Genesis 42:16, is a phrase that is employed to say something emphatically, thus to state a certainty. 'Pharaoh and his army' signify people who are in falsities from evil. 'Pharaoh' signifies false ideas infesting the truth of the church. It also signifies scientific ideas, or the natural principle in general.

(റഫറൻസുകൾ: Arcana Coelestia 1487, Arcana Coelestia 5192; Exodus 16)