ബൈബിൾ

 

Postanak 39:23

പഠനം

       

23 Budući da je Jahve bio s njim, upravitelj tamnice nije nadgledao ništa što je Josipu bilo povjereno: Jahve bijaše s njim, i što god bi poduzeo, Jahve bi to okrunio uspjehom.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #4980

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

4980. That Jehovah blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake. That this signifies that from the Divine it then had the celestial natural, is evident from the signification of “being blessed,” as being to be enriched with celestial and spiritual good, and that it was from the Divine is signified by its being said that “Jehovah blessed;” and from the signification of the “Egyptian’s house,” as being the good of the natural mind (as above, n. 4973). Hence it follows that by “Jehovah blessed the Egyptian’s house” is signified that from the Divine it then had the celestial natural. The celestial natural is the good in the natural which corresponds to the good of the rational, that is, which corresponds to the celestial of the spiritual from the rational, which is “Joseph” (n. 4963).

[2] The celestial as well as the spiritual is predicated of both the rational and the natural, that is, of the internal man, which is the rational man, and of the external, which is the natural man; for in its essence the spiritual is the Divine truth which proceeds from the Lord, and the celestial is the Divine good which is in this Divine truth. When Divine truth in which is Divine good is received by the rational or internal man, it is called the spiritual in the rational; and when received by the natural or external man, it is called the spiritual in the natural. In like manner when the Divine good which is in Divine truth is received by the rational or internal man, it is called the celestial in the rational; and when received by the natural or external man, it is called the celestial in the natural. Both flow in with man from the Lord immediately, as well as mediately through angels and spirits; but with the Lord when He was in the world, the inflow was from Himself, because the Divine was in Him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #4963

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

4963. And Joseph. That this signifies the celestial of the spiritual from the rational, is evident from the representation of Joseph, as being the celestial spiritual man that is from the rational (n. 4286); here therefore, because it treats of the Lord, Joseph represents the Lord’s internal man. Everyone who is born a man is external and internal; his external is that which is seen with the eyes, and by which he is in company with men, and by which the things proper to the natural world are done; and the internal is that which is not seen with the eyes, and by which man is in company with spirits and angels, and by which the things proper to the spiritual world are done. The reason why every man has an internal and an external, or is an internal and an external man, is that through man there may be a conjunction of heaven with the world; for heaven flows in through the internal man into the external, and thereby perceives what is in the world; and the external man which is in the world thence perceives what is in heaven. It is to this end that man has been so created.

[2] In respect to His Human the Lord also had an external and an internal, because it pleased Him to be born like other men. The external (that is, His external man) was represented by Jacob, and afterward by Israel; but His internal man is represented by Joseph. This internal man is what is called the celestial spiritual from the rational; or what is the same thing, the Lord’s internal, which was human, was the celestial of the spiritual from the rational. This, and the glorification of it, are treated of in the internal sense of this and the following chapters wherein Joseph is treated of. But what the celestial of the spiritual from the rational is has been explained above (n. 4286, 4585, 4592, 4594), namely, that it is above the celestial of the spiritual from the natural, which is represented by Israel.

[3] The Lord was indeed born as are other men, but it is known that he who is born a man derives what is his from both the father and the mother, and that he has his inmost from the father, but his exteriors (that is, the things which clothe this inmost) from the mother. Both that which he derives from the father, and that which he derives from the mother, are defiled with hereditary evil. But it was different with the Lord: that which He derived from the mother in like manner had in it an heredity such as is that of any other man; but that which He derived from the Father, who was Jehovah, was Divine. For this reason the Lord’s internal man was not like the internal of another man; for His inmost was Jehovah. This is therefore the intermediate which is called the celestial of the spiritual from the rational. But concerning this, of the Lord’s Divine mercy more will be said in the following pages.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.