ബൈബിൾ

 

創世記 44

പഠനം

   

1 約瑟吩咐家宰說:『把糧食裝滿這些袋,儘著他們的驢所能馱的,又把各子放在各袋裡,

2 並將我的杯和那少年人糴糧的子一同裝在他的袋裡。』家宰就照約瑟所行了;

3 天一亮就打發那些人帶著走了。

4 他們出城走了不遠,約瑟對家宰:『起來,追那些人去,追上了就對他們:「你們為甚麼以惡報善呢?

5 這不是我人飲酒的杯嗎?豈不是他占卜用的嗎?你們這樣行是作惡了。」』

6 家宰追上他們,將這些對他們了。

7 他們回答:『我為甚麼這樣的呢?你僕人斷不能作這樣的事。

8 你看,我們從前在袋裡所見的子,尚且從迦南帶來還你,我們怎能從你人家裡呢?

9 僕人中無論在誰那裡搜出來,就叫他,我們也作我的奴僕。』

10 家宰:『現在就照你們的行吧!在誰那裡搜出來,誰就作我的奴僕;其餘的都沒有罪。』

11 於是他們各急忙把口袋卸在,各打開口袋。

12 家宰就搜查,從年長的起到年幼的為止,那杯竟在便雅憫的口袋裡搜出來。

13 他們就撕裂衣服,各把馱子抬在上,回城去了。

14 猶大和他弟兄們到約瑟的中,約瑟還在那裡,他們就在他面前俯伏於

15 約瑟對他們:『你們作的是甚麼事呢?你們豈不知像我這樣的必能占卜嗎?』

16 猶大:『我們甚麼呢?還有甚麼話可呢?我們怎能自己表白出來呢?已經查出僕人的罪孽了。我們與那在他中搜出杯來的都是我的奴僕。

17 約瑟:『我斷不能這樣行!在誰的中搜出杯來,誰就作我的奴僕;至於你們,可以平平安安地上你們父親那裡去。』

18 猶大他,:『我啊,求你容僕人一句給我聽,不要向僕人發烈怒,因為你如同法老一樣。

19 曾問僕人:「你們有父親兄弟沒有?」

20 我們對我:「我們有父親,已經年老,還有他老年所生的一個小孩子。他哥哥死了,他母親只撇下他一人,他父親他。」

21 你對僕人:「把他帶到我這裡來,叫我親眼看看他。」

22 我們對我:童子不能離開他父親,若是離開,他父親

23 你對僕人:你們的小兄弟若不與你們一同來,你們就不得再見我的面。

24 我們上到你僕人─我們父親那裡,就把我告訴了他。

25 我們父親:你們再去給我糴些糧來。

26 我們我們不能去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以去。因為,小兄弟若不與我們同往,我們必不得見那的面。

27 僕人─我父親我們:你們知道我的妻子給我生了兩個兒子。

28 個離開我出去了;我他必是被撕碎了,直到如今我也沒有見他。

29 現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地陰間去了。

30 父親的命與這童子的命相連。如今我回到你僕人─我父親那裡,若沒有童子與我們同在,

31 我們父親見沒有童子,他就必。這便是我們使你僕人我們父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地陰間去了。

32 因為僕人曾向我父親為這童子作保,說:我若不他回來交給父親,我便在父親面前永遠擔罪。

33 現在求你容僕人住下,替這童子作我的奴僕,叫童子和他哥哥們一同上去。

34 若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我見災禍臨到我父親身上。

   

വ്യാഖ്യാനം

 

Just

  

In Genesis 37:7, this signifies the doctrine of the Lord's Divine Human as the supreme doctrine for worship. (Arcana Coelestia 4687)

In Psalms 7:10; 11:2; 15:1, 2; 18:23, 25; 84:11, this signifies what is true from charity or good-will from the Lord. (Arcana Coelestia 612)

(റഫറൻസുകൾ: Apocalypse Revealed 815)


സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #612

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

612. 'Noah was a righteous and blameless man among members of his own generation' means that he was such as could be endowed with charity. This is clear from the meaning of 'righteous' and 'blameless', 'righteous' having regard to the good of charity, and 'blameless' to the truth of charity; also from the fact that the essential element of that Church was charity, in the Lord's Divine mercy to be dealt with later on. That 'righteous' has regard to the good of charity and 'blameless' to the truth of charity is clear from the Word, as in Isaiah,

They will seek Me daily, and will desire the knowledge of My ways, as a nation that does righteousness and does not forsake the judgement of their God. They will ask of Me the judgments of righteousness, they will desire the approach of God. Isaiah 58:2.

Here 'judgement' stands for things that have to do with truth, and 'righteousness' for those that have to do with good. 'Doing judgement and righteousness' became so to speak a stock phrase for truth and good, as in Isaiah 56:1; Jeremiah 22:3, 13, 15; 23:5; 33:15; Ezekiel 33:14, 16, 19. And the Lord said,

The righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Matthew 13:43.

This stands for people who are endowed with charity. Also in reference to the close of the age the Lord said,

The angels will come out and separate the evil from the midst of the righteous. Matthew 13:49.

Here also it stands for people who receive the good that stems from charity.

[2] 'Blameless' however means the truth that stems from charity. For truth can come from one of many other origins, but that which stems from the good of charity deriving from the Lord is called 'blameless' and 'a blameless man', as in David,

Who will sojourn in Your tent? Who will dwell on Your holy mountain? He who walks blameless and does righteousness and speaks truth in his heart. Psalms 15:1-2.

This describes a person who is blameless. In the same author,

With the holy You behave in a holy way, and with a blameless man (vir). You show Yourself blameless. Psalms 18:15.

Here 'a blameless man' is one who is so by reason of what is holy, that is, good stemming from charity. In the same author,

Jehovah will withhold no good thing from those walking blamelessly. Psalms 84:11.

[3] A 'blameless' person is one who is true by reason of good, that is, one who speaks and does what is true from charity. This is clear from the fact that so many times the words 'walking', 'way', and also 'upright' or 'uprightness', words used in connection with truth, are applied to someone who is blameless or to blamelessness, as in David,

I will instruct the blameless in the way how far he shall come towards me. I will walk in the blamelessness of my heart within my house. Psalms 101:2.

And in verse 6 of the same Psalm,

He who walks in the way of the blameless will serve Me.

In the same author,

Blessed are the blameless in the way, walking in the law of Jehovah. Psalms 119:1.

In the same author,

Blamelessness and uprightness will protect me. Psalms 25:21.

In the same author,

Mark the blameless man, and behold the upright, for the latter end of that man is peace. Psalms 37:37.

From these quotations it is clear that someone who does what is good is called 'righteous', while someone who does truth deriving from it, which is the same as 'doing righteousness and judgement', is called 'blameless'. 'Holiness and righteousness' belongs on the celestial side of faith, 'blamelessness and judgement' on the derivative spiritual side.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.