ബൈബിൾ

 

創世記 24:41

പഠനം

       

41 只要你到了我本族那裡,我使你起的誓就與你無干。他們若不把女子交你,我使你起的誓也與你無干。

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3163

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3163. 'So it was, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth to Jehovah' means the perception of joy in the natural man. This is clear from the meaning of 'hearing the words' as perceiving, from the representation of 'Abraham's servant' as in general the natural man insofar as it is subservient to the rational, here to the Divine, dealt with in 3019, 3020, and from the meaning of 'bowing down to Jehovah' as rejoicing, dealt with in 2927, 2950, 3118.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #2949

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

2949. Verses 12-13 And Abraham bowed before the people of the land. And he spoke to Ephron in the ears of the people of the land, saying, Even so, please hear me; I will give the price 1 of the field; accept it from me, and I will bury my dead there.

'Abraham bowed before the people of the land' means the Lord's joy at the goodwill of those who belonged to the new spiritual Church. 'And he spoke to Ephron' means an influx with those who were able to receive it. 'In the ears of the people of the land' means even to being obedient as regards the truths of the Church. 'Even so, please hear me' means an interior influx. 'I will give the price of the field; accept it from me' means redemption as regards the truths of the Church which come from the Lord. 'And I will bury my dead' means that in this way they would emerge from night and be made alive.

അടിക്കുറിപ്പുകൾ:

1. literally, the silver or the money

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.