5
他筑垒攻击我,用苦楚(原文是苦胆)和艰难围困我。
2
押沙龙常常早晨起来,站在城门的道旁,凡有争讼要去求王判断的,押沙龙就叫他过来,问他说:你是哪一城的人?回答说:仆人是以色列某支派的人。
4
押沙龙又说:恨不得我作国中的士师!凡有争讼求审判的到我这里来,我必秉公判断。
6
以色列人中,凡去见王求判断的,押沙龙都是如此待他们。这样,押沙龙暗中得了以色列人的心。
7
满了四十年(有作四年的),押沙龙对王说:求你准我往希伯仑去,还我向耶和华所许的愿。
8
因为仆人住在亚兰的基述,曾许愿说:耶和华若使我再回耶路撒冷,我必事奉他。
10
押沙龙打发探子走遍以色列各支派,说:你们一听见角声就说:押沙龙在希伯仑作王了!
11
押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚诚实实去的,并不知道其中的真情。
12
押沙龙献祭的时候,打发人去将大卫的谋士、基罗人亚希多弗从他本城请了来。於是叛逆的势派甚大;因为随从押沙龙的人民,日渐增多。
14
大卫就对耶路撒冷跟随他的臣仆说:我们要起来逃走,不然都不能躲避押沙龙了;要速速地去,恐怕他忽然来到,加害於我们,用刀杀尽合城的人。
17
王出去,众民都跟随他,到伯墨哈,就住下了。
18
王的臣仆都在他面前过去。基利提人、比利提人,就是从迦特跟随王来的六百人,也都在他面前过去。
19
王对迦特人以太说:你是外邦逃来的人,为甚麽与我们同去呢?你可以回去与新王同住,或者回你本地去罢!
20
你来的日子不多,我今日怎好叫你与我们一同飘流、没有一定的住处呢?你不如带你的弟兄回去罢!愿耶和华用慈爱诚实待你。
21
以太对王说:我指着永生的耶和华起誓,又敢在王面前起誓:无论生死,王在哪里,仆人也必在那里。
22
大卫对以太说:你前去过河罢!於是迦特人以太带着跟随他的人和所有的妇人孩子,就都过去了。
23
本地的人都放声大哭。众民尽都过去,王也过了汲沦溪;众民往旷野去了。
24
撒督和抬神约柜的利未人也一同来了,将神的约柜放下。亚比亚他上来,等着众民从城里出来过去。
25
王对撒督说:你将神的约柜抬回城去。我若在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来,再见约柜和他的居所。
26
倘若他说:我不喜悦你,看哪,我在这里,愿他凭自己的意旨待我!
27
王又对祭司撒督说:你不是先见麽?你可以安然回城;你儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单都可以与你同去。
29
於是撒督和亚比亚他将神的约柜抬回耶路撒冷,他们就住在那里。
30
大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭。跟随他的人也都蒙头哭着上去;
31
有人告诉大卫说:亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。大卫祷告说:耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!
32
大卫到了山顶、敬拜神的地方,见亚基人户筛,衣服撕裂,头蒙灰尘来迎接他。
34
你若回城去,对押沙龙说:王啊,我愿作你的仆人;我向来作你父亲的仆人,现在我也照样作你的仆人。这样,你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。
35
祭司撒督和亚比亚他岂不都在那里麽?你在王宫里听见甚麽,就要告诉祭司撒督和亚比亚他。
573. Whose feet were like those of a bear. This symbolically means, full of misconceptions taken from the literal sense of the Word, read but not understood.
Feet symbolize the natural support which is the basis on which the heresy meant by the leopard rests and, so to speak, propels itself, and that support is the literal sense of the Word. A bear symbolizes people who read the Word but fail to understand it, so that they derive from it misconceptions.
That these are the people symbolized by bears became apparent to me from seeing bears in the spiritual world, and from seeing some people there wearing bearskins. They were all people who read the Word and did not see any doctrinal truth in it. They were also people who affirmed the appearances of truth there, resulting in misconceptions.
Some bears seen in the spiritual world are dangerous and some are not, and some also are white, but they are told apart by their heads. Bears that are not dangerous have heads like those of calves or sheep.
Bears symbolize people and things like this in the following passages:
A bear lying in wait for me has overturned my paths, a lion in hidden places has corrupted my ways... He has made me desolate. (Lamentations 3:9-11)
I will meet them like a bereaved bear..., and there I will devour them like a savage lion. The wild beast of the field shall rend them. (Hosea 13:8)
...there shall lie down... the calf and the young lion... The heifer and the bear shall graze. (Isaiah 11:6-7)
(The second beast that came up from the sea was) like a bear... and had three ribs in its mouth between its teeth. (Daniel 7:5)
The lion and bear that David smote, catching the lion by its beard (1 Samuel 17:34-37), have a similar symbolic meaning. So, too, in 2 Samuel 17:8.
[2] A lion and a bear are mentioned in these places because a lion symbolizes falsity destroying the Word's truths, and a bear symbolizes misconceptions that destroy them also, but not to the same degree. Thus we are told in Amos:
...the day of Jehovah...(a day of) darkness, and not light. It is as if one who flees from a lion comes upon a bear. (Amos 5:18-19)
In the second book of Kings we read that Elisha was mocked by some boys and called a baldhead, and that forty-two boys were therefore torn apart by two female bears from the woods (2 Kings 2:23-24). This occurred because Elisha represented the Lord in respect to the Word (no. 298), because baldness symbolized the Word without its literal sense, thus having no reality (no. 47), because the number forty-two symbolized blasphemy (no. 583), and because female bears symbolized the literal sense of the Word read indeed, but not understood.