ബൈബിൾ

 

何西阿书 4:1

പഠനം

       

1 以色列人哪,你们当耶和华的耶和华与这居民争辩,因这上无诚实,无良善,无人认识

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

属天的奥秘 #3122

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3122. 至于这表示仁爱的真理, 情况是这样: 属天的上古之人将主的怜悯和真理仅仅理解为对主之爱和由此衍生的对邻之仁的流注的接受; 而属灵的古人则将他们所具有的主的怜悯和真理理解为仁与信. 这是因为属天之人从不思想那些属于信或真理的事物, 只思想那些属于爱或良善的事物. 这从前面有关属天之人的论述 (202, 337, 2669, 2715节) 清楚可知. 此外, 属天之人在经历改造和重生时, 是通过对邻之仁被引入对主之爱的. 故显而易见, 主的怜悯无非表示对主之爱的流注的直觉; 而 “真理” 则表示来自那流入之爱的对邻之仁的流注.

属灵之人的情况则不然. 这些人思想信的事物, 在经历改造和重生时, 通过信的事物被引入对邻之仁. 所以, 当论述的主题是属灵之人时, “主的怜悯” 表示对邻之仁的流注, “真理” 表示信的流注. 不过, 一旦属灵之人重生, 这信就变成仁. 因为此时, 他出于仁爱行事, 以致凡不出于仁爱行事者, 都未重生; 凡出于仁爱行事者都已重生. 在这种情况下, 他毫不关心信或真理的事物, 因为他的生命源于信之善, 而不再源于信之真. 事实上, 真理已与良善结合, 以致除了作为善所取的形式显现外, 它不再显现, 也就是说, 信可以说只是仁所取的形式. 由此可见上古之人和古人如何理解圣言所频繁提及的 “怜悯和真理” 的. 如诗篇:

王必永远坐在神面前; 愿你预备怜悯和真理保佑他. (诗篇 61:7)

又:

怜悯和真理彼此相遇; 公义和平安彼此亲吻. (诗篇 85:10)

又:

主啊, 你是有丰盛的怜悯和真理的神. (诗篇 86:15)

又:

我的真理和我的怜悯要与祂同在. (诗篇 89:24)

又:

耶和华记念祂向以色列家所发的怜悯和真理. (诗篇 98:3)

又:

耶和华啊, 荣耀不要归与我们, 要因你的怜悯和真理归在你的名下! (诗篇 115:1)

弥迦书:

耶和华神必按古时日子起誓应许我们列祖的话, 向雅各发真理, 向亚伯拉罕施怜悯. (弥迦书 7:20)

此处 “雅各” 表主的外在人, “亚伯拉罕” 表在人性方面的内在人. 何西阿书:

耶和华与这地的居民争辩, 因这地上无真理, 无怜悯, 无人认识神. (何西阿书 4:1)

“无真理” 表没有对于仁爱流注的接受, “无怜悯” 表没有对于爱之流注的接受, “无人认识神” 表没有对信之真理流注的接受.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

属天的奥秘 #2666

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

2666. “因为从以撒生的, 才要称为你的种” 表对那些具有良善的人来说, 一切救恩皆来自主的神圣人性. 这从以撒的代表物和 “种” 的含义清楚可知: 以撒是指神圣理性 (如前所示), 因而是指神圣人性, 因为神圣人性就在理性的至内在部分, 而人性就始于这理性的至内在部分 (2106节); 而论及以撒的 “种” 是指属天的理性, 或也可说, 那些属天之人 (参看2085, 2661节). 因此, “才要称为你的种” 表示他们才是继承人, 故救恩是他们的. 属灵之人也是 “种”, 不过是出自 “使女的儿子” 的 “种”, 如下一节经文所说的, 即 “我也必使使女的儿子成为一族, 因为他是你的种”. 所以, 属灵之人只要具有良善, 也会拥有救恩, 这从这些话的内义明显看出来. 主也在很多地方, 尤其在约翰福音教导了这一点:

凡接待他的, 就是信祂名的人, 祂就赐他们权柄, 成为神的儿女. 这等人不是从血气生的, 不是从情欲生的, 也不是从人意生的, 乃是从 神生的. (约翰福音 1:12-13)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)