ബൈബിൾ

 

تكوين 26:17

പഠനം

       

17 فمضى اسحق من هناك ونزل في وادي جرار واقام هناك

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #3452

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

3452. And we said, Now let there be an oath between us, between us and thee, and let us cut out a covenant with thee. That this signifies that regarded in themselves the doctrinal things of their faith should not be denied, that is, insofar as they are from the literal sense of the Word, is evident from the signification of “an oath between us,” as being the agreement of the doctrinal things with the literal sense of the Word; from the signification of “between us and thee,” as being the agreement with the internal sense; and from the signification of “let us cut out a covenant,” as being that thus there might be conjunction. (That a “covenant” is conjunction, may be seen above, n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 2003, 2021.) The sense hence resulting is that because this is the case, regarded in themselves the doctrinal things of their faith should not be denied; for as before said no doctrinal things whatever are denied provided they are from the Word, for they are accepted by the Lord provided that he who is in them is in the life of charity, because with this life all things of the Word can be conjoined; but the interior things of the Word are conjoined with the life which is in the interior good of charity. See what has been stated and adduced above (n. 3224).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

സ്വീഡൻബർഗിന്റെ കൃതികളിൽ നിന്ന്

 

Arcana Coelestia #1864

ഈ ഭാഗം പഠിക്കുക

  
/ 10837  
  

1864. In that day Jehovah made a covenant with Abram. That this signifies the conjunction of the Lord’s interior man with His Internal, is evident from the signification of a “covenant,” as being conjunction (explained before, n. 665, 666, 1023, 1038). And as the Lord is here treated of in the internal sense, it signifies interior conjunction. For the Lord advanced more and more to conjunction and union with Jehovah His Father, until He became One, that is, the Human Essence itself also became Jehovah, who was the Lord’s Internal itself. These things were represented by the covenant which Jehovah made with Abram. Everyone can see that Jehovah never makes a covenant with a man, for this would be contrary to the Divine. What is a man but something vile and filthy, which of itself thinks and does nothing but evil? All the good that he does is from Jehovah; from which it may be seen that this covenant, like other covenants with Abram’s posterity, was nothing but a representative of the Divine, and of the celestial things of the kingdom of God; in the present case that the covenant was representative of the conjunction of the Lord’s Human Essence with His Divine Essence, that is, with Jehovah. That it was representative of the conjunction of the Lord’s interior man with His Internal, that is, Jehovah, is evident from what has been said before, namely, that by the combats and victories of temptations the Lord conjoined and united Himself more and more. What His interior man was, has been told before, namely, that it was intermediate between the internal man and the external.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.