Од делата на Сведенборг

 

True Christianity #457

Проучи го овој пасус

  
/ 853  
  

457. It is different for people who only worship God but do not also perform good actions related to goodwill. These people are like covenant breakers. It is different again for people who divide God into three and worship each one separately. It is different again for people who go to God, but not in his human manifestation. These are the people "who do not enter through the door but instead climb up some other way" (John 10:1). It is different again for people who deny with conviction that the Lord is divine. All these types of people lack a connection to God and therefore lack salvation. The goodwill they have is illegitimate. This type of goodwill forms a connection that is not face to face but side to side or back to back.

[2] I will briefly explain how loving God and loving our neighbor are connected. With all of us, God flows into our concepts of him and brings us true acknowledgment of him. He also flows into us and brings us his love for people. If we accept only the first inflow but not the second, we receive that inflow with our intellect but not our will. We keep the concepts of God that we have without arriving at an inward acknowledgment of God. Our state is then like a garden in winter.

If we accept both types of inflow, however, we receive the inflow with our will and then our intellect - that is, with our whole mind. We then develop an inner acknowledgment of God that brings our concepts of God to life. Our state is then like a garden in spring.

[3] Goodwill makes the connection, because God loves every one of us but cannot directly benefit us; he can benefit us only indirectly through each other. For this reason he inspires us with his love, just as he inspires parents with love for their children. If we receive this love, we become connected to God and we love our neighbor out of love for God. Then we have love for God inside our love for our neighbor. Our love for God makes us willing and able to love our neighbor.

[4] We cannot do anything good if it does not seem to us that our power, willingness, and actions come from ourselves. Therefore we are granted the appearance that they do. When we freely do something good as if we were acting on our own, this goodness is attributed to us and is taken as our response, and this forges the connection.

The situation here is like something active and something passive and the cooperation of the two that occurs when the passive element accepts the active one.

The situation is also like the intention present in people's actions, the thinking present in their speech, and the soul working from the inside on both the intention and the thinking. It is like the originating force that is present in a motion. It is like the prolific power present in the seed of a tree. That power acts from the inside on the various forms of sap that develop the tree all the way to the point of bearing fruit. Through the fruit the tree produces new seeds. It is also like the light in precious stones that is reflected depending on the textures of the interior. Different colors appear as a result, as if they were the stones colors, but they are really the colors of the light.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Heaven and Hell #78

Проучи го овој пасус

  
/ 603  
  

78. IT IS FROM THE LORD'S DIVINE HUMAN THAT HEAVEN AS A WHOLE AND IN PART RESEMBLES A MAN

That it is from the Lord's Divine Human that heaven as a whole and in part resembles a man, follows as a conclusion from all that has been stated and shown in the preceding sections, for in them it has been shown,

(1) That the Lord is the God of heaven.

(2) That it is the Divine of the Lord that makes heaven.

(3) That heaven consists of innumerable societies, and that any one society is a heaven in lesser form, and each angel in the least form.

(4) That the entire heaven, as one whole, resembles one man.

(5) That each society in the heavens also resembles one man.

(6) That therefore each angel is in a complete human form.

All this leads to the conclusion that the Divine because It makes heaven is Human in form. That this Divine is the Divine Human of the Lord can be seen still more clearly, because in a compendium, from passages from ARCANA CAELESTIA which have been brought together and added as a corollary [to this section]. That the Lord's Human is Divine, and that it is not true that His Human is not Divine as is believed within the Church, may be seen from the same extracts, and also from the DOCTRINE 1 OF THE HOLY JERUSALEM towards the end where it treats of the Lord.

Фусноти:

1. [Translator's footnote] This refers to the work, THE NEW JERUSALEM AND ITS HEAVENLY DOCTRINE. Ed.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.