Од делата на Сведенборг

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3018

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

3018. Vers 2. En Abraham zei tot zijn knecht, de oudste van zijn huis, de bedienaar van alles, wat hij had: Leg, ik bid u, uw hand onder mijn dij. Abraham zei tot zijn knecht, de oudste van zijn huis, betekent de ordening en de invloeiing van de Heer in Zijn Natuurlijke, hetgeen ‘de knecht, de oudste van het huis’ is; de bedienaar van alles wat hij had, betekent de diensten van de natuurlijke mens; leg, ik bid u, uw hand onder mijn dij, betekent de verplichting daarvan ten aanzien van het vermogen tot het goede van de echtelijke liefde.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Коментар

 

Elder servant of the house

  

In Genesis 24:2, this signifies the natural man in which everything serves the rational by enabling it to think objectively and to will justly. (Arcana Coelestia 3019)

Од делата на Сведенборг

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #2862

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

2862. Dat de woorden ‘en men boodschapte Abraham, zeggende’ de innerlijke gewaarwording van de Heer betekenen, kan blijken uit de betekenis van boodschappen, namelijk denken en overdenken; en van zeggen, te weten innerlijk gewaarworden, waarover vaak eerder. De overdenking en de innerlijke gewaarwording van de Heer, waarover in de innerlijke zin van het Woord gehandeld wordt, kan in de historische vermeldingen niet anders worden uitgedrukt dan door boodschappen en zeggen; op zichzelf genomen is de overdenking en de innerlijke gewaarwording ook een innerlijk kennisgeven en zeggen.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl