Од делата на Сведенборг

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #2

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

2. Maar dat het geheel zowel als het bijzondere, ja het meest bijzondere, tot de kleinste jota toe, geestelijke en hemelse dingen betekent en omhult, weet tot dusver de Christelijke wereld in de verste verte niet, om welke reden zij dan ook voor het Oude Testament weinig aandacht heeft Niettemin kan het hieruit alleen al blijken, dat het Woord – daar het van de Heer is en van de Heer komt - nooit zou kunnen bestaan, tenzij het innerlijk die dingen bevatte, welke van de hemel, de kerk en van het geloof zijn. Anders kon het niet het Woord van de Heer genoemd worden, evenmin zou gezegd kunnen worden, dat daarin enig leven is; want vanwaar zou het leven anders kunnen komen, dan uit de dingen die van het leven zijn, dat wil zeggen, daarvandaan dat het geheel zowel als elke bijzonderheid betrekking heeft op de Heer, Die het leven Zelf is. Iets dat innerlijk niet op Hem ziet, leeft dus niet, ja zelfs, een woord in het Woord, dat niet Hem onthult, of op haar wijze op Hem betrekking heeft, is niet goddelijk.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Од делата на Сведенборг

 

Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer #260

Проучи го овој пасус

  
/ 325  
  

Досега, овој превод содржи пасуси до #325 . Веројатно се уште е работа во тек. Ако ја погодите левата стрелка, ќе го најдете последниот број што е преведен.

  
/ 325  
  

Published by Swedenborg Boekhuis.

Од делата на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #35

Проучи го овој пасус

  
/ 1232  
  

35. Verses 7, 8. Behold He cometh with the clouds, and every eye shall see Him, and they who pierced Him; and all the tribes of the earth shall lament over Him. Even so: Amen. I am the Alpha and the Omega, Beginning and End, saith the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty. 7 "Behold He cometh with the clouds," signifies that the Lord is about to reveal Himself in the Word through the internal sense n. 36; "and every eye shall see Him," signifies that all will acknowledge Him who are in truths from good (n. 37); "and they who pierced Him," signifies that they also will see Him who are in falsities from evil (n. 38); "and all the tribes of the earth shall lament over Him," signifies that the falsities of the church will oppose n. 39; "even so: Amen," signifies Divine confirmation, that so it will be (n. 40).

8. "I am the Alpha and the Omega, Beginning and End," signifies that He governs all things from firsts through ultimates, and thus all things of heaven to eternity (n. 41); "saith the Lord, who is, and who was, and who is to come," signifies from Him who is the All in all things of heaven and of the church from eternity to eternity, and Jehovah (n. 42); "the Almighty," signifies from Himself (n. 43).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.