Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #4736

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

4736. Cast him into this pit that is in the wilderness. That this signifies that they should conceal it meanwhile among their falsities, that is, that they should regard it as false, but still retain it because it was of importance to the church, is evident from the signification of a “pit,” as being falsities (see n. 4728); and from the signification of a “wilderness,” as being where there is no truth. For the word “wilderness” has a wide signification, it means where the land is uninhabited, and thus not cultivated; and when predicated of the church, it denotes where there is no good, and consequently no truth (n. 2708, 3900). Thus by a “pit in the wilderness” are here meant falsities in which there is no truth, because no good. It is said in which there is no truth because no good; for when anyone believes that faith saves without works, truth may indeed exist, but still it is not truth in him, because it does not look to good, nor is it from good. This truth is not alive, because it has in it a principle of falsity, consequently with anyone who has such truth, the truth is but falsity from the principle which rules in it. The principle is like the soul, from which the rest have their life. On the other hand there are falsities which are accepted as truths, when there is good in them, especially if it is the good of innocence, as with the Gentiles and also with many within the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Од делата на Сведенборг

 

Arcana Coelestia #6112

Проучи го овој пасус

  
/ 10837  
  

6112. And Joseph gathered together all the silver. That this signifies all true and adaptable memory-knowledge, is evident from the signification of “gathering together,” as being to bring together into a one; from the representation of Joseph, as being the internal celestial (of which often above); and from the signification of “silver,” as being truth (see n. 1551, 2954, 5658), but here true and adaptable memory-knowledge, for it is said of the silver in the land of Egypt and in the land of Canaan, as presently follows. Hence it is that by “Joseph gathered together all the silver” is signified that the internal celestial brought together into a one all the true and adaptable memory-knowledge. A memory-knowledge is said to be true and adaptable that has not been darkened by fallacies, which, so long as they cannot be dispelled, render the memory-knowledge unadaptable; and so also is a memory-knowledge which has not become perverted by applications to falsities and to evils by others or by oneself, for when these have once been impressed on any memory-knowledge, they remain. Therefore all memory-knowledge that is free from such vitiations, is true and adaptable memory-knowledge.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.