ბიბლია

 

Micah 1

Სწავლა

1 A word of Jehovah that hath been unto Micah the Morashite in the days of Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, that he hath seen concerning Samaria and Jerusalem:

2 Hear, O peoples, all of them! Attend, O earth, and its fulness, And the Lord Jehovah is against you for a witness, The Lord from His holy temple.

3 For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth.

4 Melted have been the mountains under Him, And the valleys do rend themselves, As wax from the presence of fire, As waters cast down by a slope.

5 For the transgression of Jacob [is] all this, And for the sins of the house of Israel. What [is] the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what the high places of Judah? Is it not Jerusalem?

6 And I have set Samaria for a heap of the field, For plantations of a vineyard, And poured out into a valley her stones, And her foundations I uncover.

7 And all her graven images are beaten down, And all her gifts are burnt with fire, And all her idols I make a desolation, For, from the hire of a harlot she gathered, and unto the hire of a harlot they return.

8 For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

9 For mortal [are] her wounds, For it hath come unto Judah, It hath come to a gate of My people -- to Jerusalem.

10 In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.

11 Pass over for thee, O inhabitant of Shaphir, Naked one of shame. Not gone out hath the inhabitant of Zaanan, The lamentation of Beth-Ezel doth take from you its standing.

12 For stayed for good hath the inhabitant of Maroth, For evil hath come down from Jehovah to the gate of Jerusalem.

13 Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin [is] she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel.

14 Therefore thou givest presents to Moresheth-Gath, The houses of Achzib become a lying thing to the kings of Israel.

15 Yet the possessor I do bring in to thee, O inhabitant of Mareshah, To Adullam come in doth the honour of Israel.

16 Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee!

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 1176

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

1176. Saying, Woe, woe, that great city, wherein all that had ships in the sea were made rich by reason of her costliness, signifies lamentation over the doctrine and religious persuasion by which all who confirmed them by reasonings from the natural man made gains. This is evident from the signification of "Woe, Woe," as being lamentation (See n. 1165); from the signification of "the great city," as being the doctrine and religious persuasion (See n. 1134); from the signification of "to be made rich by her costliness," as being to make gains by these means; also from the signification of "having ships in the sea," as being to confirm these by reasonings from the natural man. "Those who have ships in the sea" have the same signification as "pilot, all employed on ships, sailors, and they that work at sea," in the seventeenth verse; and these signify all who believe themselves to be in wisdom, intelligence, and knowledge, and who have confirmed the falsities of that doctrine and religious persuasion by reasonings from the natural man, as may be seen above (n. 1170).

(Continuation)

[2] Because the Divine providence acts into the affections that belong to man's love and thus to his will, leading him in and from his affection into another that is near and related to it by means of his freedom, and so imperceptibly that man has no knowledge of how it acts, and in fact hardly knows that there is a Divine providence; for this reason many deny providence, and confirm themselves against it. This is done in consequence of the various things that happen and arise, as that the arts and deceits of the wicked are successful, that impiety prevails, that there is a hell, that the understanding is blinded to spiritual things, and that this gives rise to so many heresies, each one of which, starting from a single head, flows out into assemblies and nations and becomes permanent, like popery, Lutheranism, Calvinism, Melancthonism, Moravianism, Arianism, Socinianism, Quakerism, Enthusiasm, and even Judaism, and with these naturalism and atheism; and outside of Europe extending through many kingdoms, Mohammedanism, and also paganism, in which are various kinds of worship, and in some cases no worship at all.

[3] All who do not think on these subjects from the Divine truth say in their heart that there is no Divine providence; and those who are perplexed about it assert that there is a Divine providence, but that it is only universal. When either of these hear that there is a Divine providence in every least particular of man's life they either give no heed to it or do give heed to it; those who give no heed to it, casting the truth behind them and turning away, and those who do give heed to it turning away like the others, and yet they turn back their faces, merely to see whether there is anything in it; and when they see they say to themselves, This is mere affirmation. Some of these latter do affirm the truth with the lips, but not with the heart. Since, then, it is important that the blindness arising from ignorance, or the thick darkness arising from absence of light, should be dissipated, it is permitted to see 1. That the Lord teaches no one immediately, but mediately through those things in man that are from the hearing and sight.

2. And yet the Lord provides that man may be reformed and saved by those things that he adopts as his religion.

3. And for every nation the Lord provides a universal means of salvation.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 1165

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

1165. Verse 16. And saying, Woe, woe, that great city, signifies lamentation over their doctrine and religious persuasion, as is evident from the explanation of like words above (n. 1134). "Woe, woe," signifies lamentation when it is said, "Woe that city," but it signifies cursing when it is said, "Woe to that city."

(Continuation)

Let experience testify further on this subject. The quality of all who come from the earth into the spiritual world is known from their ability or inability to resist evils as if from themselves. Those who are able to do this are saved, while those who are not able are not saved. The reason is that man is not able to resist evils from himself, but only from the Lord; for it is the Lord who resists evils in man and gives man to feel and perceive as if he does it from himself. Therefore those in the world who have acknowledged the Lord, and have acknowledged that all good and truth are from Him, and that nothing is from man, and thus that power over evils is from the Lord, and not from themselves, such resist evils as if from themselves. But those who have not acknowledged this in the world are unable to resist evils as if from themselves, for such are in evils and in the delight of evils from love; and to resist the delight of love is the same as resisting themselves, their own nature, and their own life. An experiment was made whether such were able to resist evils when the punishments of hell were described to them, and even when those punishments were seen and were felt; but it was in vain; for they hardened their minds, saying, Let this be so, and let it come, but so long as I am here let me be in the pleasures and joys of my heart. The present I know; what is to come I give no thought to; no more evil will come to me than to very many others. Such when their time is fulfilled are cast into hell; and there they are compelled by punishments to refrain from doing evil; but punishments do not take away the will, intention, and consequent thought of evil; they merely take away the acts. All this makes clear that the power to resist evils is not from man, but is from the Lord with those who acknowledge Him, and that the Lord causes it to appear as if done by man.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.