ბიბლია

 

Exodus 6:7

Სწავლა

       

7 and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 7199

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7199. 'That the Egyptians make them serve' means with those steeped in falsities who endeavour to bring them under their control. This is clear from the meaning of 'the Egyptians' as those steeped in falsities, dealt with in 6692, 7097, 7107, 7110, 7126, 7141; and from the meaning of 'making them serve' as endeavouring to bring them under their control, dealt with in 6666, 6670, 6671.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 7126

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7126. 'Thus said Pharaoh' means regarding the molestations. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as the ones who molest those who belong to the spiritual Church, dealt with several times already; so it is that molestation is meant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.