ბიბლია

 

Exodus 21:24

Სწავლა

       

24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 9062

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

9062. 'And if he strikes out the tooth of his male slave or the tooth of his female slave' means if it destroys truth or the affection for it on the level of the senses. This is clear from the meaning of 'tooth' as the outer part of the understanding, and therefore truth in the natural, dealt with above in 9052, at this point truth on the lowest level of the natural, that is, the level of the senses, since it is speaking about a male slave and a female slave; from the meaning of 'female slave' as an affection for that truth, also dealt with above, in 9059; and from the meaning of 'striking out' as destroying. What the sensory level is, and what it is like, see 4009, 5077, 5081, 5084, 5089, 5094, 5125, 5128, 5580, 5767, 5774, 6183, 6201, 6310, 6311, 6313, 6315, 6316, 6564, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624, 6948, 6949, 7693.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 6310

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

6310. A person's interiors are divided into separate degrees through derivation from one another; and in keeping with those degrees they also differ in the level of light they possess. The light on the internal sensory level next to the bodily senses is the dullest, a light that much experience has enabled me to recognize. I have also noticed that every time I have descended to this degree of light falsities and evils of many a kind have presented themselves, indeed even slanders against what is heavenly and Divine, not to mention things of a foul and disgusting nature. The reason why is that this kind of light prevails in hell, and hell enters a person by means of this light especially.

[2] When this is the kind of light a person has, his thought possesses virtually the same kind of light as his external sight, and takes place almost on the level of the body. People who see in this kind of light must be called sensory-minded, for their thought does not rise beyond sensory impressions received by the body. Such people do not have any perception of or belief in things that lie beyond the senses; they believe only what they can see and touch. This is the light that people see by who have not devoted any attention whatever to more internal things; in life they have neglected or treated with contempt everything of a rational or spiritual nature. It is the light that avaricious persons and adulterers in particular see by, also those who have led lives of mere pleasure-seeking or lives that have been disgustingly lazy. The thoughts of such people are consequently foul, and they often entertain disgraceful attitudes towards the holy things of the Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.