ბიბლია

 

Genesis 42:27

Სწავლა

       

27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money: for behold, it was in his sack's mouth.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 5529

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5529. 'And so it was, as they were emptying their sacks' means the use performed by truths in the natural. This is clear from the meaning of 'emptying' - emptying out the corn they had brought back from Egypt - as the use performed by truths (for 'corn' means truth, 5276, 5280, 5292, 5402); and from the meaning of 'sacks' as receptacles within the natural, dealt with in 5489, 5494, and so the natural itself. Regarding the receptacles in the natural, see below in 5531.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

ბიბლია

 

2 Samuel 22:4-7

Სწავლა

      

4 I will call on Yahweh, who is worthy to be praised: So shall I be saved from my enemies.

5 For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

6 The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.

7 In my distress I called on Yahweh. Yes, I called to my God. He heard my voice out of his temple. My cry [came] into his ears.