ბიბლია

 

Sáng thế 47:19

Სწავლა

       

19 Lẽ nào chúng tôi và đất ruộng phải hao mòn trước mặt chúa sao? Hãy mua đổi lấy lương thực chúng tôi và đất ruộng luôn đi. Vậy, chúng tôi cùng đất ruộng sẽ làm tôi mọi cho Pha-ra-ôn. Hãy cho giống chi đặng gieo, hầu cho chúng tôi sống khỏi chết, và đất không phải bỏ hoang.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 6085

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

6085. Let them dwell in the land of Goshen. That this signifies where the midst is, is evident from the signification of “dwelling,” as being to live (as just above, n. 6084); and from the signification of the “land of Goshen,” as being the midst or inmost in the natural (n. 5910, 6028, 6031, 6068).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 5910

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5910. And thou shalt dwell in the land of Goshen. That this signifies the midst in the natural, is evident from the signification of “dwelling,” as being to live (see n. 1293, 3384, 3613, 4451); and from the signification of the “land of Goshen,” as being the midst or inmost. And because this land was in Egypt, and by “Egypt” is signified the memory-knowledge which is in the natural, it is the midst or the inmost in the natural. For Goshen was the best tract in the land of Egypt, and that which is best in the natural, where memory-knowledges are, is in the midst or in the center; for good itself is there as something like a sun, and gives light thence to the truths which are at the sides.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.