ბიბლია

 

แหล่งกำเนิด 30:25

Სწავლა

       

25 และต่อมาเมื่อนางราเชลคลอดโยเซฟแล้ว ยาโคบก็พูดกับลาบันว่า "ขอให้ข้าพเจ้ากลับไปบ้านเกิดและแผ่นดินของข้าพเจ้า


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3924

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3924. Verses 7-8. And she conceived again, and Bilhah Rachel’s handmaid bare a second son to Jacob. And Rachel said, With the wrestlings of God have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. “And she conceived again, and Bilhah Rachel’s handmaid bare,” signifies here as before reception and acknowledgment; “a second son to Jacob,” signifies a second general truth; “and Rachel said, With the wrestlings of God have I wrestled with my sister, and I have prevailed,” signifies in the supreme sense own power; in the internal sense, temptation in which there is victory; in the external sense, resistance by the natural man; “and she called his name Naphtali,” signifies its quality.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.