12
σπείρω-VAI-AAI3S δέ-X *ισαακ-N---NSM ἐν-P ὁ-
A--DSF γῆ-N1--DSF ἐκεῖνος-
D--DSF καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S ἐν-P ὁ-
A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ἐκεῖνος-
D--DSM ἑκατοστεύω-V1--PAPASF κριθή-N1--ASF εὐλογέω-VA--AAI3S δέ-X αὐτός-
D--ASM κύριος-N2--NSM
12
σπείρω-VAI-AAI3S δέ-X *ισαακ-N---NSM ἐν-P ὁ-
A--DSF γῆ-N1--DSF ἐκεῖνος-
D--DSF καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S ἐν-P ὁ-
A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ἐκεῖνος-
D--DSM ἑκατοστεύω-V1--PAPASF κριθή-N1--ASF εὐλογέω-VA--AAI3S δέ-X αὐτός-
D--ASM κύριος-N2--NSM
1209. That by “Gerar” are signified the things that have been revealed concerning faith, and thus in general faith itself, is evident from the passages where Gerar is mentioned (as Genesis 20:1; 26:1, 17), concerning which signification of “Gerar,” of the Lord’s Divine mercy hereafter.