10
ἐκτείνω-VA--AAPNPM δέ-X ὁ-
A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ-
A--APF χείρ-N3--APF εἰςσπάω-VAI-AMI3P ὁ-
A--ASM *λωτ-N---ASM πρός-P ἑαυτοῦ-
D--APM εἰς-P ὁ-
A--ASM οἶκος-N2--ASM καί-C ὁ-
A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ-
A--GSM οἶκος-N2--GSM ἀποκλείω-VAI-AAI3P
10
ἐκτείνω-VA--AAPNPM δέ-X ὁ-
A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ-
A--APF χείρ-N3--APF εἰςσπάω-VAI-AMI3P ὁ-
A--ASM *λωτ-N---ASM πρός-P ἑαυτοῦ-
D--APM εἰς-P ὁ-
A--ASM οἶκος-N2--ASM καί-C ὁ-
A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ-
A--GSM οἶκος-N2--GSM ἀποκλείω-VAI-AAI3P
2440. Verse 23 The sun had gone forth over the earth, and Lot came to Zoar.
'The sun had gone forth over the earth' means the final period which is called the Last Judgement. 'And Lot came to Zoar' means that those with the affection for truth are saved.
6
καί-C μεγαλύνω-VCI-API3S ἀνομία-N1A-NSF θυγάτηρ-N3--GSF λαός-N2--GSM ἐγώ-
P--GS ὑπέρ-P ἀνομία-N1A-GSF *σοδομων-N---GSF ὁ-
A--GSF καταστρέφω-VP--XMPGSF ὥσπερ-D σπουδή-N1--DSF καί-C οὐ-D πονέω-VAI-AAI3S ἐν-P αὐτός-
D--DSF χείρ-N3--APF