ბიბლია

 

Ezekiel 9

Სწავლა

   

1 καί-C ἀνακράζω-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--APN οὖς-N3T-APN ἐγώ- P--GS φωνή-N1--DSF μέγας-A1--DSF λέγω-V1--PAPNSM ἐγγίζω-VX--XAI3S ὁ- A--NSF ἐκδίκησις-N3I-NSF ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF καί-C ἕκαστος-A1--NSM ἔχω-V1I-IAI3S ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ὁ- A--GSF ἐξολέθρευσις-N3I-GSF ἐν-P χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM

2 καί-C ἰδού-I ἕξ-M ἀνήρ-N3--NPM ἄρχω-V1I-IMI3P ἀπό-P ὁ- A--GSF ὁδός-N2--GSF ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF ὑψηλός-A1--GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF πρός-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἕκαστος-A1--GSM πέλυξ-N3K-NSM ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM καί-C εἷς-A3--NSM ἀνήρ-N3--NSM ἐν-P μέσος-A1--DSN αὐτός- D--GPM ἐνδύω-VX--XAPNSM ποδήρης-A3H-APN καί-C ζωνή-N1--NSF σάπφειρος-N2--GSF ἐπί-P ὁ- A--GSF ὀσφύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P καί-C ἵστημι-VAI-AAI3P ἔχω-V1--PMPNPM ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GSN χαλκοῦς-A1C-GSN

3 καί-C δόξα-N1S-NSF θεός-N2--GSM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ἀναβαίνω-VZI-AAI3S ἀπό-P ὁ- A--GPN χερουβείμ-N---GPN ὁ- A--NSF εἰμί-V9--PAPNSF ἐπί-P αὐτός- D--GPN εἰς-P ὁ- A--ASN αἴθριος-A1B-ASN ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM ἀνήρ-N3--ASM ὁ- A--ASM ἐνδύω-VX--XAPASM ὁ- A--ASM ποδήρης-A3H-ASM ὅς- --NSM ἔχω-V1I-IAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF ὀσφύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASF ζωνή-N1--ASF

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM διαἔρχομαι-VB--AAD2S μέσος-A1--ASF ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF καί-C δίδωμι-VO--AAD2S ὁ- A--ASN σημεῖον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--APN μέτωπον-N2N-APN ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM καταστενάζω-VM--XMPGPM καί-C ὁ- A--GPM καταὀδυνάω-VM--XMPGPM ἐπί-P πᾶς-A1S-DPF ὁ- A--DPF ἀνομία-N1A-DPF ὁ- A--DPF γίγνομαι-V1--PMPDPF ἐν-P μέσος-A1--DSN αὐτός- D--GSF

5 καί-C οὗτος- D--DPM εἶπον-VBI-AAI3S ἀκούω-V1--PAPGSM ἐγώ- P--GS πορεύομαι-V1--PMD2P ὀπίσω-P αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF καί-C κόπτω-V1--PAD2P καί-C μή-D φείδομαι-V1--PMI2P ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM σύ- P--GP καί-C μή-D ἐλεέω-VA--AAS2P

6 πρεσβύτερος-A1A-ASMC καί-C νεανίσκος-N2--ASM καί-C παρθένος-N2--ASF καί-C νήπιος-A1A-APN καί-C γυνή-N3K-APF ἀποκτείνω-VA--AAD2P εἰς-P ἐξάλειψις-N3I-ASF ἐπί-P δέ-X πᾶς-A3--APM ἐπί-P ὅς- --APM εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSN σημεῖον-N2N-NSN μή-D ἐγγίζω-VA--AAS2P καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPM ἅγιος-A1A-GPM ἐγώ- P--GS ἄρχω-VA--AMD2P καί-C ἄρχω-VAI-AMI3P ἀπό-P ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM ὁ- A--GPM πρεσβύτερος-A1A-GPMC ὅς- --NPM εἰμί-V9--IAI3P ἔσω-D ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM

7 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--APM μιαίνω-VA--AAD2P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM καί-C πίμπλημι-VA--AAD2P ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF νεκρός-N2--GPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPNPM καί-C κόπτω-V1--PAD2P

8 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ὁ- A--DSN κόπτω-V1--PAN αὐτός- D--APM καί-C πίπτω-V1--PAI1S ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS καί-C ἀναβοάω-VAI-AAI1S καί-C εἶπον-VAI-AAI1S οἴμμοι-I κύριος-N2--VSM ἐκἀλείφω-V1--PAI2S σύ- P--NS ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN ἐκχέω-VA--AAN σύ- P--AS ὁ- A--ASM θυμός-N2--ASM σύ- P--GS ἐπί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ἀδικία-N1A-NSF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C *ιουδα-N---GSM μεγαλύνω-VX--XPI3P σφόδρα-D σφόδρα-D ὅτι-C πίμπλημι-VSI-API3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF λαός-N2--GPM πολύς-A1--GPM καί-C ὁ- A--NSF πόλις-N3I-NSF πίμπλημι-VSI-API3S ἀδικία-N1A-GSF καί-C ἀκαθαρσία-N1A-GSF ὅτι-C εἶπον-VAI-AAI3P ἐν καταλείπω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF οὐ-D ἐπιὁράω-V3--PAI3S ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM

10 καί-C οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S ἐγώ- P--GS ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM οὐδέ-C μή-D ἐλεέω-VA--AAS1S ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF αὐτός- D--GPM εἰς-P κεφαλή-N1--APF αὐτός- D--GPM δίδωμι-VX--XAI1S

11 καί-C ἰδού-I ὁ- A--NSM ἀνήρ-N3--NSM ὁ- A--NSM ἐνδύω-VX--XAPNSM ὁ- A--ASM ποδήρης-A3H-ASM καί-C ζωννύω-VM--XMPNSM ὁ- A--DSF ζωνή-N1--DSF ὁ- A--ASF ὀσφύς-N3U-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἀποκρίνω-VAI-AMI3S λέγω-V1--PAPNSM ποιέω-VX--XAI1S καθώς-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI2S - P--DS

   

ბიბლია

 

Ezekiel 44:4

Სწავლა

       

4 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS κατά-P ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF πρός-P βορέας-N1T-ASM κατέναντι-D ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM καί-C ὁράω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I πλήρης-A3H-NSM δόξα-N1S-GSF ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM κύριος-N2--GSM καί-C πίπτω-V1--PAI1S ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 28

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

28. Verse 10 And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas; and God saw that it was good.

It is very common in the Word for 'waters' to mean cognitions and facts, and consequently for 'seas' to mean a gathering together of them, as in Isaiah,

The earth will be full of the knowledge of Jehovah as the waters covering the sea. Isaiah 11:9.

And in the same prophet, with reference to a lack of cognitions and facts,

The waters will dry up from the sea, the river will be parched and dry, and the streams will diminish. Isaiah 19:5-6.

In Haggai, with reference to a new Church,

I will shake the heavens and the earth, and the sea and the dry land; and I will shake all nations, and the desire of all nations will come, and I will fill this house with glory. Haggai 2:6-7.

And with reference to someone who is to be regenerated, in Zechariah,

There will be one day - it is known to Jehovah - not day and not night, for at evening time there will be light; and on that day living waters will flow out from Jerusalem, part of them to the eastern sea, and part of them to the western sea. Zechariah 14:7-8.

In David where the person is described who, having been vastated, is to be regenerated, and to worship the Lord, Jehovah does not despise His bound ones. Heaven and earth will praise Him, the seas and everything that creeps in them! Psalms 69:33-34.

That 'the earth' means that which receives is seen in Zechariah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, and founds the earth, and forms the spirit of man within him. Zechariah 12:1.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.