ბიბლია

 

Genesis 33:15

Სწავლა

       

15 Tada Ezavas sakė: “Leisk man palikti su tavimi dalį savo žmonių!” Bet tas atsakė: “Kam to reikia? Kad tik surasčiau malonę savo valdovo akyse!”

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 4389

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

4389. 'Jacob travelled on to Succoth' means the state of life of the good from truth at that time. This is clear from the representation of 'Jacob' as the good of truth, dealt with above - at this point the good from truth at that time, a product of the truths referred to above which were linked to that good by the good meant by 'Esau'; from the meaning of 'travelling' as the order and established patterns of life, dealt with in 1293, and so the state of life; and from the meaning of 'Succoth' as the nature of that state, dealt with below in 4391, 4392.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

კომენტარი

 

Know

  

Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases -- when it is connected to ideas or objects -- its spiritual meaning and natural meaning are essentially the same. When the Bible talks about people knowing each other and especially when it talks about the Lord knowing people, the meaning has more to do with the states of love within people than it does with any factual knowledge. This makes sense if you think about it. When we really "know" somebody, what we mean is that we know what kind of person they are, what their motivations are, what they love, what they hate, what makes them tick. Those things are far more important than knowing their parents' names, where they were born or what year they graduated from school. Most often then, especially applied to people, "knowing" has to do with the perceptions we have about other people's loves and the conjunction that can exist between those with similar loves, not just a collection of facts.