ბიბლია

 

Genesis 25

Სწავლა

   

1 And Abraham added, and took a woman, and her name was Keturah.

2 And for him she gave·​·birth·​·to Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuach.

3 And Jokshan begot Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim,* and Letushim, and Leummim.

4 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.

5 And Abraham gave all that he had to Isaac.

6 And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts; and he sent· them ·away from being by Isaac his son, when he was still living, eastward to the land of the east.

7 And these are the days of the years of the lives of Abraham which he lived; a hundred years, and seventy years, and five years.

8 And Abraham expired and died with good gray·​·hairs, old and sated of days*, and was gathered to his peoples.

9 And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is by the face of Mamre;

10 the field which Abraham bought from the sons of Heth; there was Abraham buried, and Sarah his wife.

11 And it was, after the death of Abraham that God blessed Isaac his son; and Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.

12 And these are the births of Ishmael the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, gave·​·birth for Abraham.

13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according·​·to their births: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adhbeel, and Mibsam;

14 and Mishma, and Dumah, and Massa;

15 Chadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah;

16 these are they, the sons of Ishmael, and these are their names, in their villages and in their castles; twelve chiefs for their peoples.

17 And these are the years of the life of Ishmael, a hundred years, and thirty years, and seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.

18 And they resided from Havilah even·​·to Shur, who is upon the faces of Egypt, in coming toward Assyria; he settled* against the faces of all his brothers.

19 And these are the births of Isaac, the son of Abraham; Abraham begot Isaac.

20 And Isaac was a son of forty years when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean, of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to himself for a woman.

21 And Isaac supplicated to Jehovah on account of his woman, for she was barren, and Jehovah was supplicated for him, and Rebekah his woman conceived.

22 And the sons clashed·​·with·​·each·​·other in the midst·​·of her; and she said, If so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

23 And Jehovah said to her, Two nations are in thy belly, and Two peoples shall be separated from thy bowels, and the one people shall prevail above the other people, and the greater shall serve the lesser.

24 And her days were·​·fulfilled to give·​·birth, and behold twins were in her belly.

25 And the first came·​·out all of him ruddy as a mantle of hair, and they called his name Esau.

26 And after that came·​·forth his brother, and his hand seized on Esau’s heel*, and he called his name Jacob*; and Isaac was a son of sixty years when she gave·​·birth to them.

27 And the lads grew·​·up; and Esau was a man knowing hunting, a man of the field; and Jacob was a perfect man, dwelling in tents.

28 And Isaac loved Esau, for his hunting was in his mouth; and Rebekah loved Jacob.

29 And Jacob stewed a stew, and Esau came from the field, and he was faint.

30 And Esau said to Jacob, Let me sup, I pray, of the red, this red, for I am faint; therefore he called his name Edom.

31 And Jacob said, Sell as·​·it·​·were today* thy birthright to me.

32 And Esau said, Behold I am going to die, and for what is this birthright to me?

33 And Jacob said, Promise to me as·​·it·​·were today; and he promised to him, and he sold his birthright to Jacob.

34 And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; and he did eat and drink, and rose·​·up and went; and Esau despised the birthright.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

კომენტარი

 

Heth

  

The daughters of Heth, as mentioned in Genesis 27:46, signify the affections of truth from a ground that is not genuine. Here they are the affections of natural truth, because are referring to Jacob. The sons of Heth, as mentioned in Genesis 23:7, signify people who were of the new spiritual church.

(რეკომენდაციები: Arcana Coelestia 3620, 3688)


სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3688

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3688. 'The sister of Nebaioth, as a wife in addition to the wives he had' means an affection for celestial truth more internally. This is clear from the meaning of 'a sister' as intellectual or rational truth, dealt with in 1495, 2508, 2524, 2556, 3386; from the representation of 'Nebaioth' as the good that constitutes the spiritual Church, dealt with in 3268 - therefore 'the sister of Nebaioth' means the affection for celestial truth, or what amounts to the same, the affection for spiritual good; from the meaning of 'wives' or the daughters of Heth as affections for truth from a non-genuine source, dealt with in 3470, 3620-3622, 3686, and from the meaning of 'taking a wife' as being brought into association or joined together. From all these meanings it is evident that these words, together with those that come immediately before them, mean the joining together of the good represented by 'Esau' with truth from a Divine source, thus with the affection for celestial truth more internally.

[2] The actuality of these matters is indeed as stated already, yet they are of such a nature that they can hardly be understood at all as long as the most general features of the subject remain unknown. Furthermore they are the kind of things in which the world of today does not have any interest, for it is earthly things, not heavenly ones, in which it is interested, for the reason, as people even say, that they see and know earthly things, but they do not see or know the heavenly. Now because what is contained in the internal sense of the Word has to be not merely disclosed but also explained, let an example be taken to show what the expressions the truth of good, which 'Esau' represents, and the good of truth, which 'Jacob' represents, are used to mean. At the same time the example will clarify the point that until a person has been regenerated the good of truth in relation to the truth of good exists inversely, but after he has been regenerated they are joined together. This example will accordingly illustrate the matters stated so far.

[3] Take as our example the kind of person who can be regenerated; for the Lord foresees that he can be, and because He foresees it He also makes provision for it. At the outset while a young child he does not yet know what the works of charity towards the neighbour are, for he does not yet know what charity is or what the neighbour is. Consequently because he knows from the Word that one ought to give to the poor and that anyone who does so has his reward in heaven he helps beggars more than all others for he believes that these are the poor who are meant in the Word. He does not take into account the fact that the kind of people who beg on the streets for the most part lead godless and even criminal lives, despise everything associated with Divine worship, and surrender themselves completely to laziness and inactivity. Nonetheless a person in the first stages of regeneration helps those people with all his heart. These good actions are examples of the good which springs from external truth and with which his regeneration begins. The truth of good, which is more internal, flows accordingly into those actions, fashioning these as directed by the cognitions which the child knows?

[4] At a later stage however, when more enlightened, he is willing to do good to all he believes to be poor and needy, but he still makes scarcely any distinction between the godly poor and needy and the ungodly poor and needy. He believes that all are to be regarded and rated equally as the neighbour. But when he becomes more enlightened in these matters he does make a distinction and provides help only to the good and upright. He knows that providing help to the evil does harm to many, for by the aid and support these get he gives them the opportunity to harm others. At length when he is being regenerated he does not do good to any but the good and the godly, for at this point he is not stirred by an affection simply for the person he does good to but by the good itself residing with that person. And since the Lord is present within all good and godliness he accordingly bears witness also, through his affection towards what is good, to his love to the Lord. When he is at heart moved by charity such as this he can become regenerate.

[5] From this it is evident that in relation to this state his previous state was an inverse one, that is to say, he believed that to be good which was not in fact good. Nevertheless at the beginning of regeneration he still had to put into practice that which, though not in fact good, he believed to be so since what he knew went no further and since more interior good that flows from charity was not able to enter into any truth apart from that of which he actually knew. It is also evident that more interior good was always present and fashioning it, and this good could not have manifested itself previously until by means of cognitions he had been gradually enlightened about the nature of goods and truths. From this it is evident to some extent what is meant by the good of truth, which 'Jacob' represents here, what is meant by the truth of good, which 'Esau' represents, and that at first these exist inversely but subsequently are joined together.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.