ბიბლია

 

Deuteronomy 32:3

Სწავლა

       

3 because I will proclaim the name of Jehovah; give ye greatness to our God.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

კომენტარი

 

Rain

  

'To rain' signifies influx. In Genesis 2:5-6, Exodus 34:25-27, and Hosea 6:3, 'rain' signifies the tranquility of peace when the combat of temptation ceases. 'An inundating rain' signifies the vastation of truth, as in Ezekiel 3:11-14. 38:23, and temptation, as in Matthew 7:24-27. In Genesis 7:4, 'rain' signifies temptation and vastation. 'Rain,' in a positive sense, denotes blessing, but in the opposite sense, damnation

(რეკომენდაციები: Arcana Coelestia 2443; Leviticus 25)