ბიბლია

 

マラキ書 3

Სწავლა

   

1 「見よ、わたしはわが使者をつかわす。彼はわたしのに道を備える。またあなたがたが求める所のは、たちまちその宮に来る。見よ、あなたがたの喜ぶ契約の使者来ると、万が言われる。

2 その来るには、だれが耐え得よう。そのあらわれる時には、だれが立ち得よう。

3 彼はをふきわけて清める者のように座して、レビの孫を清め、金のように彼らを清める。そして彼らは義をもって、ささげ物をにささげる。

4 その時ユダエルサレムとのささげ物は、昔ののように、また先の年のようにに喜ばれる。

5 そしてわたしはあなたがたに近づいて、さばきをなし、占い者、姦淫を行う者、偽りの誓いをなす者にむかい、雇人の賃銀をかすめ、やもめと、みなしごとをしえたげ、寄留の他国人を押しのけ、わたしを恐れない者どもにむかって、すみやかにあかしを立てると、万は言われる。

6 なるわたしは変ることがない。それゆえ、ヤコブの子らよ、あなたがたは滅ぼされない。

7 あなたがたは、その先祖から、わが定めを離れて、これを守らなかった。わたしに帰れ、わたしはあなたがたに帰ろうと、万は言われる。ところが、あなたがたは『われわれはどうして帰ろうか』と尋ねる。

8 人は神の物を盗むことをするだろうか。しかしあなたがたは、わたしの物を盗んでいる。あなたがたはまた『どうしてわれわれは、あなたの物を盗んでいるのか』と言う十分の一と、ささげ物をもってである。

9 あなたがたは、のろいをもって、のろわれる。あなたがたすべての民は、わたしの物を盗んでいるからである。

10 わたしの宮に食物のあるように、十分の一全部をわたしの倉に携えてきなさい。これをもってわたしを試み、わたしが天の窓を開いて、あふるる恵みを、あなたがたに注ぐか否かを見なさいと、万は言われる。

11 わたしは食い滅ぼす者を、あなたがたのためにおさえて、あなたがたの地の産物を、滅ぼさないようにしよう。また、あなたがたのぶどうの木が、その熟する前に、その実をに落すことのないようにしようと、万は言われる。

12 こうして万の人は、あなたがたを祝福された者ととなえるであろう。あなたがたは楽しい地となるからであると、万は言われる。

13 は言われる、あなたがたは言葉を激しくして、わたしに逆らった。しかもあなたがたは『われわれはあなたに逆らって、どんな事を言ったか』と言う

14 あなたがたは言った、『仕える事はつまらない。われわれがその命令を守り、かつ万主のに、悲しんで歩いたからといって、なんの益があるか。

15 今われわれは高ぶる者を、祝福された者と思う。悪を行う者は栄えるばかりでなく、を試みても罰せられない』」。

16 そのとき、恐れる者は互に語った。は耳を傾けてこれを聞かれた。そして恐れる者、およびその名を心に留めている者のために、主のに一つの覚え書がしるされた。

17 「万は言われる、彼らはわたしが手を下して事を行うに、わたしの者となり、わたしの宝となる。また人が自分に仕えるをあわれむように、わたしは彼らをあわれむ。

18 その時あなたがたは、再び義人と悪人仕える者と、仕えない者との区別を知るようになる。

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Revealed # 100

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

100. "'That you may be tested.'" This symbolically means, through falsities assailing them.

This is the symbolic meaning because every spiritual temptation or trial is a combat between the devil and the Lord as to who will possess the person. The devil or hell puts forth its falsities so as to reproach and condemn, while the Lord puts forth truths by which to lead away from falsities and liberate.

This combat is one that appears to a person to take place in him, because it is caused by evil spirits with him, and it is called a temptation or trial. I know from experience that this is what a spiritual temptation is, because in my temptations I have seen the infernal spirits who induced them and have perceived the influx from the Lord that delivered me from them.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.