ბიბლია

 

エゼキエル書 45

Სწავლა

   

1 あなたがたは、くじを引き、地を分けて、それを所有するときには、地の一部を聖なる地所としてにささげよ。その長さは二万五キュビト、幅は二万キュビトで、その区域はすべて聖なる地である。

2 そのうち聖所に属するものは縦横五キュビトずつであって、それは四角である。また五十キュビトの空地をその周囲につくれ。

3 あなたはこの聖なる地所から長さ二万五キュビト、幅一万キュビトを測り取り、その中に聖所と至聖所とを設けよ。

4 これはの中で聖なる所であって、に近く仕える聖所の仕え人である祭司に帰属する。これは彼らのためにはを建てる所、聖所のためには聖地となる。

5 また長さ二万五キュビト、幅一万キュビトの別の地所は、宮に仕えるレビびとに帰属し、彼らの住む町のための所有とする。

6 聖地として区別した部分に沿い、幅五キュビト、長さ二万五キュビトは、の所有とせよ。これはイスラエルのものとなる。

7 また君たる者の分は、かの聖地との所有地との、こなたかなたにある。すなわち聖地との所有地に沿い、西と東に向かい、部族の分の一つに応じて、地所の西から東の境に至り、

8 その所有の地所はイスラエルの中にある。わたしの君たちは、重ねてわたしの民をしえたげず、部族にしたがってイスラエルの土地与える

9 なる神は、こう言われる、イスラエルの君たちよ、暴虐と略奪とをやめ、公道と正義を行え。わが民を追いたてることをやめよと、なる神は言われる。

10 あなたがたは正しいはかり、正しいエパ、正しいバテを用いよ。

11 エパとバテとは同量にせよ。すなわちバテをホメルの十分の一とし、エパもホメルの十分の一とし、すべてホメルによって量を定めよ。

12 一シケルは二十ゲラである。五シケルは五シケル、シケルはシケルとせよ。一ミナは五シケルとせよ。

13 あなたがたがささげるささげ物はこれである。すなわち、一ホメルの小麦のうちから分の一エパをささげ、大麦一ホメルのうちから分の一エパをささげよ。

14 は一コルのうちから十分の一バテをささげよ。コルはホメルと同じくバテに当る。

15 またイスラエルの氏族から、家畜の群れにつき一頭のを出して、素祭、燔祭、酬恩祭とし、彼らのために、あがないをなせとなる神は言われる。

16 の民は皆これをイスラエルの君にささげ物とせよ。

17 また祭日、ついたち、安息日、すなわちイスラエルののすべての祝い日に、燔祭、素祭、灌祭を供えるのは、君たる者の務である。すなわち彼はイスラエルののあがないのために、祭、素祭、燔祭、酬恩祭をささげなければならない。

18 なる神は、こう言われる、正月の元日に、あなたは無傷の雄牛のを取って聖所を清めよ。

19 祭司は祭の獣のを取って、宮の柱と祭壇のかさねのすみ、および内庭のの柱に塗れ。

20 月の七日に、あなたがたは、過失や無知のために罪を犯した者のために、このように行って宮のためにあがないをなせ。

21 月の十四に、あなたがたは過越の祭を祝え。七の間、種を入れぬパンを食べよ。

22 そのに君たる者は、自身のため、またのすべての民のため、雄牛をささげて祭とし、

23 祝いである七の間は、七頭の雄牛と、七頭の雄の無傷のものを、七の間毎日、燔祭としてに供えよ。また、雄やぎを祭として日々ささげよ。

24 また素祭として麦粉一エパを各雄牛のため、一エパを各雄のためにととのえ、一ヒンを各エパに加えよ。

25 十五の祝いに、彼は七の間、祭、燔祭、素祭およびを、このように供えなければならない。

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 816

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

816. And he had two horns like a lamb, signifies a power as if from the Lord, of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate. This is evident from the signification of "horns," as being power (See above, n. 316, 776); also from the signification of "two," as being conjunction (See above, n. 532 at the end); also from the signification of a "lamb," as being the Lord in relation to the Divine Human (See also above, n. 314; therefore "to have two horns like a lamb" signifies a power as if from the Lord of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate, as can be seen from what precedes and from what follows; from what precedes, in that "the beast coming up out of the earth" signifies confirmations from the sense of the letter of the Word in favor of faith separate from life (See just above, n. 815; and from what follows, in that it is said that this beast "spake as the dragon," and that "all the authority of the first beast he exercised before him," which signifies a similar affection, thought, doctrine, and preaching as belong to those who separate faith from the life of faith, which is charity, also the conjunction of the reasonings from the natural man, by which the religion of faith separate is strengthened, which will be treated of in the next articles. Thence it is clear that as the "horns" of this beast signify the power of persuading, "two" signifies conjunction, and "a lamb" the Lord, so "this beast having two horns like a lamb" signifies a power as if from the Lord of persuading that there is a conjunction with the Word of faith separate from life. Upon the head of this beast two horns only were seen, but upon the head of the former beast ten horns, because this beast signifies confirmations from the Word; and in the Word there is the marriage of good and truth, and this marriage is signified by "two." So, too, the horns appeared "like a lamb," because a "lamb" means the Lord, here the Lord in relation to the Word. That the Lord in respect to His Divine Human is the Word, that is, the Divine truth, is declared in the plainest terms in John:

That the Word became flesh (John 1:14).

[2] Such a power of persuading and confirming any heresy whatever from the Word is well known in the Christian world from the many heresies there, every one of which is confirmed from the sense of the letter of the Word and thus they are persuaded. The reason is that the sense of the letter of the Word is accommodated to the apprehension of the simple, and therefore consists in large part of appearances of truth; and it is the nature of appearances of truth to be capable of being adapted to confirm anything that anyone may adopt as a principle of religion and thence of doctrine, thus even when it is false. Consequently those who place genuine truth itself in the sense of the letter of the Word only, are open to many errors unless they are in enlightenment from the Lord, and in that enlightenment form doctrine for themselves that will serve them as a lamp. In the sense of the letter of the Word there are naked truths as well as truths clothed, and these latter are appearances of truth, and appearances of truth can be understood only from passages where naked truths stand out; out of these doctrine can be formed by one who is enlightened by the Lord, and according to that doctrine all other things can be explained. This is why those who read the Word without doctrine are led into manifold errors. The Word was so written in order that there might be a conjunction of heaven with man; and there is a conjunction because every expression in the Word, and in some passages every letter, contains a spiritual sense, in which the angels are; consequently when man perceives the Word according to its appearances of truth the angels that are about man understand it spiritually. Thus the spiritual of heaven is conjoined with the natural of the world in respect to such things as contribute to man's life after death. If the Word had been written otherwise no conjunction of heaven with man would have been possible.

[3] And because the Word in the letter is such it serves as it were as a support for heaven; for all the wisdom of the angels of heaven in respect to things pertaining to the church terminates in the sense of the letter of the Word as in its basis; consequently the Word in the letter may be called the support of heaven. For this reason the sense of the letter of the Word is most holy, and is even more powerful than its spiritual sense, as has been made known to me by much experience in the spiritual world, for when spirits bring forward any passage according to the sense of the letter they immediately excite some heavenly society to conjunction with them. From this it can be seen that all things of the doctrine of the church are to be confirmed from the sense of the letter of the Word that there may be in them any sanctity and power, and moreover from those books of the Word in which there is a spiritual sense. Thence it is also evident how dangerous it is to falsify the Word even to the destruction of the Divine truth that is in its spiritual sense; for by so doing heaven is closed to man. That this is done by those who confirm by the Word the separation of faith from its life, which is good works, has been shown above.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

ბიბლია

 

Deuteronomy 32:14

Სწავლა

       

14 Butter of the herd, and milk of the flock, with fat of lambs, rams of the breed of Bashan, and goats, with the finest of the wheat. Of the blood of the grape you drank wine.