ბიბლია

 

Esodo 16:9

Სწავლა

       

9 Poi Mosè disse ad Aaronne: Di’ a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele: Appressatevi davanti al Signore; perciocchè egli ha intesi i vostri mormorii.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

კომენტარი

 

Sinai, mount

  

In Exodus 16:1, this signifies the good from which proceeds the truth with spiritual people after regeneration. (Arcana Coelestia 8399)

In Exodus 24:12, this signifies elevation into the Lord's presence. Mount Sinai also signifies represents the Word, which is from the Lord and is the Lord, thus also heaven. (Arcana Coelestia 9415) In the following verse, this signifies the Law, or the Divine Truth proceeding from the Lord's Divine Good. (Arcana Coelestia 9420)

In Exodus 19:23, this signifies that those of the spiritual kingdom cannot rise to the celestial kingdom. (Arcana Coelestia 8835)

(რეკომენდაციები: Arcana Coelestia 8753; Exodus 19:1)