ბიბლია

 

Bereshit 48

Სწავლა

   

1 ויהי אחרי הדברים האלה ויאמר ליוסף הנה אביך חלה ויקח את שני בניו עמו את מנשה ואת אפרים׃

2 ויגד ליעקב ויאמר הנה בנך יוסף בא אליך ויתחזק ישראל וישב על המטה׃

3 ויאמר יעקב אל יוסף אל שדי נראה אלי בלוז בארץ כנען ויברך אתי׃

4 ויאמר אלי הנני מפרך והרביתך ונתתיך לקהל עמים ונתתי את הארץ הזאת לזרעך אחריך אחזת עולם׃

5 ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים עד באי אליך מצרימה לי הם אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי׃

6 ומולדתך אשר הולדת אחריהם לך יהיו על שם אחיהם יקראו בנחלתם׃

7 ואני בבאי מפדן מתה עלי רחל בארץ כנען בדרך בעוד כברת ארץ לבא אפרתה ואקברה שם בדרך אפרת הוא בית לחם׃

8 וירא ישראל את בני יוסף ויאמר מי אלה׃

9 ויאמר יוסף אל אביו בני הם אשר נתן לי אלהים בזה ויאמר קחם נא אלי ואברכם׃

10 ועיני ישראל כבדו מזקן לא יוכל לראות ויגש אתם אליו וישק להם ויחבק להם׃

11 ויאמר ישראל אל יוסף ראה פניך לא פללתי והנה הראה אתי אלהים גם את זרעך׃

12 ויוצא יוסף אתם מעם ברכיו וישתחו לאפיו ארצה׃

13 ויקח יוסף את שניהם את אפרים בימינו משמאל ישראל ואת מנשה בשמאלו מימין ישראל ויגש אליו׃

14 וישלח ישראל את ימינו וישת על ראש אפרים והוא הצעיר ואת שמאלו על ראש מנשה שכל את ידיו כי מנשה הבכור׃

15 ויברך את יוסף ויאמר האלהים אשר התהלכו אבתי לפניו אברהם ויצחק האלהים הרעה אתי מעודי עד היום הזה׃

16 המלאך הגאל אתי מכל רע יברך את הנערים ויקרא בהם שמי ושם אבתי אברהם ויצחק וידגו לרב בקרב הארץ׃

17 וירא יוסף כי ישית אביו יד ימינו על ראש אפרים וירע בעיניו ויתמך יד אביו להסיר אתה מעל ראש אפרים על ראש מנשה׃

18 ויאמר יוסף אל אביו לא כן אבי כי זה הבכר שים ימינך על ראשו׃

19 וימאן אביו ויאמר ידעתי בני ידעתי גם הוא יהיה לעם וגם הוא יגדל ואולם אחיו הקטן יגדל ממנו וזרעו יהיה מלא הגוים׃

20 ויברכם ביום ההוא לאמור בך יברך ישראל לאמר ישמך אלהים כאפרים וכמנשה וישם את אפרים לפני מנשה׃

21 ויאמר ישראל אל יוסף הנה אנכי מת והיה אלהים עמכם והשיב אתכם אל ארץ אבתיכם׃

22 ואני נתתי לך שכם אחד על אחיך אשר לקחתי מיד האמרי בחרבי ובקשתי׃

   

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 6260

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

6260. 'And [Israel] kissed them' means a joining together resulting from an affection for truth. This is clear from the meaning of 'kissing' as a joining together resulting from affection, dealt with in 3573, 3574, 4215, 4753, 5929. The reason it is the result of an affection for truth is that the words 'embraced them' follow, by which a joining together resulting from an affection for good is meant. For 'embracing' describes a more internal and consequently closer joining together 1 than 'kissing', even as an affection for good is more internal than an affection for truth.

სქოლიოები:

1. The Latin means affection, but a joining together is clearly intended.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3574

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3574. 'And he came near and kissed him' means presence and union. This is clear from the meaning of 'coming near' as presence, and from the meaning of 'kissing' as uniting or joining together resulting from affection, 3573. That 'kissing' has this meaning is evident from other places in the Word, as in David,

Serve Jehovah with fear, and kiss the Son lest He be angry and you perish in the way; for His wrath will shortly blaze up. Blessed are all who trust in Him. Psalms 2:11-12.

This refers to the Lord, whose Divine Human is 'the Son'. 'Kissing Him' is being joined to Him by means of faith grounded in love. In the same author,

Let mercy and truth meet, let righteousness and peace kiss each other. Psalms 85:10.

'Let righteousness and peace kiss each other' stands for let them join themselves to each other. In Hosea,

Ephraim has uttered what is horrible and has become guilty through Baal. And now they sin more and more; they are making for themselves a molten image from their silver, even an idol by their own intelligence, the complete work of craftsman to these saying, Those offering human sacrifice kiss the calves. Hosea 13:1-2.

[2] 'Ephraim' stands for intelligence, in this case one's own intelligence. That is, 'Ephraim' stands for those who believe and wish to believe that it is not the Lord who is the source of their wisdom. 'A molten image made from their silver' stands for good made false. 'The complete work of craftsmen' stands for intelligence that is one's own. Those who are such are said to 'kiss the calves', that is, to embrace magic and ally themselves to it. In the first Book of Kings,

Jehovah said to Elijah, I have caused seven thousand to be left over in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him. 1 Kings 19:18.

'Kissing' stands for becoming joined to 'Baal' because of one's affection for him - and so stands for worshipping him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.