ბიბლია

 

1 Mose 24:8

Სწავლა

       

8 So aber das Weib dir nicht folgen will, so bist du dieses Eides quitt. Alleine bringe meinen Sohn nicht wieder dorthin.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Himmlische Geheimnisse # 3109

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3109. Vers 23-25: Und sprach: Wes Tochter bist du? sage mir es doch an, ob das Haus deines Vaters für uns einen Ort hat zur Nachtherberge. Und sie sprach zu ihm: die Tochter Bethuels bin ich, des Sohnes der Milkah, den sie geboren hat dem Nachor. Und sie sprach zu ihm: auch Stroh, auch Futter, viel bei uns, auch einen Ort zur Nachtherberge.

„Und sprach: Wes Tochter bist du“ bedeutet weitere Erforschung über die Unschuld;

„sage mir es doch an, ob das Haus deines Vaters für uns einen Ort hat zur Nachtherberge“ bedeutet Erforschung über das Gute der Liebtätigkeit.

„Und sie sprach zu ihm: die Tochter Bethuels bin ich, des Sohnes der Milkah, den sie geboren hat dem Nachor“ bedeutet hier wie früher, ihren ganzen Ursprung.

„Und sie sprach zu ihm“ bedeutet das Innewerden;

„auch Stroh“ bedeutet wißtümlich Wahres;

„auch Futter, viel bei uns“ bedeutet dessen Gutes;

„auch einen Ort zum Nachtherberge“ bedeutet den Zustand.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

ბიბლია

 

Psalms 119:89-91

Სწავლა

      

89 Yahweh, your word is settled in heaven forever.

90 Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.

91 Your laws remain to this day, for all things serve you.