ბიბლია

 

1 Mose 24:39

Სწავლა

       

39 Ich sprach aber zu meinem HERRN: Wie, wenn mir das Weib nicht folgen will?

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Himmlische Geheimnisse # 10482

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

10482. Vers 26-29: Da stellte sich Mose in das Tor des Lagers und sprach: Zu mir her, wer Jehovah angehört! Und es sammelten sich zu ihm alle Söhne Levi. Und er sprach zu ihnen: So spricht Jehovah, der Gott Israels: Gürtet ein jeder sein Schwert an seine Hüfte; gehet hin und her von Tor zu Tor im Lager und tötet ein jeglicher seinen Bruder und ein jeglicher seinen Genossen, und ein jeglicher seinen Nächsten. Und die Söhne Levi taten nach dem Wort Moses, und es fielen vom Volke an jenem Tage bei dreitausend Mann. Und Mose sprach: Füllet eure Hand heute dem Jehovah, weil ein jeder gegen seinen Sohn und gegen seinen Bruder war, daß heute ein Segen über euch gegeben werde.

„Da stellte sich Mose in das Tor des Lagers“ bedeutet, wo die Öffnung zur Hölle ist;

„und sprach: Zu mir her, wer Jehovah angehört“ bedeutet, die im Äußeren sind vom Inneren her;

„und es sammelten sich zu ihm alle Söhne Levi“ bedeutet, die in Wahrheiten aus dem Guten sind;

„und er sprach zu ihnen“ bedeutet die Aufforderung;

„so spricht Jehovah, der Gott Israels“ bedeutet, vom Herrn;

„gürtet ein jeder sein Schwert an seine Hüfte“ bedeutet das Wahre aus dem Guten, das kämpft gegen das Falsche aus dem Bösen;

„gehet hin und her von Tor zu Tor im Lager“ bedeutet, überall, wo etwas geöffnet ist vom Inneren ins Äußere;

„und tötet ein jeglicher seinen Bruder und ein jeglicher seinen Genossen und ein jeglicher seinen Nächsten“ bedeutet die Verschlossenheit für den Einfluß des Guten und Wahren, und des ihm Verwandten, so daß keine Aufnahme und Gemeinschaft stattfindet;

„und die Söhne Levi taten nach dem Wort Moses“ bedeutet, bewirkt von denen, die in den Wahrheiten aus dem Guten sind;

„und es fielen vom Volke an jenem Tage bei dreitausend Mann“ bedeutet die völlige Verschlossenheit des Inneren;

„und Mose sprach: Füllet eure Hand heute dem Jehovah“ bedeutet die Mitteilung und Aufnahme des göttlich Wahren in den Himmeln;

„weil ein jeder gegen seinen Sohn und gegen seinen Bruder war“ bedeutet, wenn das Innere verschlossen ist, so daß das Wahre und Gute aus dem Himmel nicht eindringen kann ins Äußere;

„daß heute ein Segen über euch gegeben werde“ bedeutet die Aufnahme des göttlich Wahren aus dem Wort und durch dieses Verbindung mit dem Herrn.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Himmlische Geheimnisse # 7039

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7039. „Siehe, so werde Ich deinen Sohn, deinen Erstgeborenen, töten“, 2 Mose 4:23, bedeutet das erlöschen des Glaubens ohne Liebtätigkeit und daher die Verwüstung des Wahren bei ihnen.

Dies erhellt aus der Bedeutung von töten, sofern es ein Auslöschen bezeichnet und aus der Bedeutung des erstgeborenen Sohnes, nämlich Pharaos und der Ägypter, sofern er den Glauben ohne Liebtätigkeit bezeichnet, wovon Nr. 3325; denn durch Pharao und durch die Ägypter wurde das der Kirche angehörige Wißtümliche bezeichnet (Nr. 4749, 4964, 6966, 6004), somit das Wißtümliche, das dem Glauben angehört, denn dieses Wißtümliche gehört der Kirche an. Weil sie aber jenes Wißtümliche in Zaubereien verwandelten (Nr. 6592), und daher ihre Werke böse waren und ohne alle Liebtätigkeit, deswegen wird durch ihre Erstgeborenen solches bezeichnet, was der Wissenschaft des Glaubens angehört, somit der Glaube ohne Liebtätigkeit.

Daß dieses durch die Erstgeborenen Ägyptens bezeichnet wird, geht aus der Bedeutung der Erstgeborenen Israels hervor, sofern sie den Glauben der Liebtätigkeit bezeichnen, wovon Nr. 7035. Glaube ohne Liebtätigkeit wird gesagt, aber durch den Glauben wird hier verstanden das Wissen solcher Dinge, die dem Glauben angehören, denn es gibt keinen (wahren) Glauben, wo keine Liebtätigkeit ist. Solche Glaubenssachen sind bei denen, die nicht in der Liebtätigkeit sind, nur Gegenstände des Gedächtnisses und im Gedächtnis unter keiner anderen Form als ein anderer Gegenstand des Wissens. Und bei ihnen ist keine Kenntnis des Wahren, das dem Glauben angehört, weil es mit Vorstellungen des Falschen verunreinigt ist und auch als Mittel zur Verteidigung des Falschen dient.

Weil es sich mit dem Glauben ohne Liebtätigkeit so verhält, deshalb wird er bei den Bösen im anderen Leben (gleichsam) ausgelöscht, und sie werden ganz abgetötet in Ansehung des Wahren, aus dem Grund, damit die Wahrheiten ihnen nicht als Mittel zum Bösen dienen, und daß nicht so bei ihnen die Hölle in irgendeiner Weise herrsche über solches, was dem Himmel angehört, und damit sie infolgedessen nicht zwischen dem Himmel und der Hölle schweben.

Diese Auslöschung und diese Verwüstung des Wahren ist es, was durch die Tötung der Erstgeburt in Ägypten bezeichnet wird. Daß sie hernach im Meer Suph untergingen, bildete den Zustand der Verdammnis und des geistigen Todes vor, in den solche hernach geraten; denn wenn das weggenommen ist, was dem Glauben oder dem Wahren angehört, das gleichsam die Flügel bildete, womit sie sich emporschwangen, dann fallen sie bald wie schwere Massen in die Hölle hinab.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.