ბიბლია

 

1 Mose 24:12

Სწავლა

       

12 und sprach: HERR, du Gott meines HERRN Abraham, begegne mir heute und tu Barmherzigkeit an meinem HERRN Abraham.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3086

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3086. To have any idea at all, even a very general one, of the things contained here in the internal sense, it should be recognized that the whole of this chapter is dealing with Divine truth that was to be joined to Divine Good. That is to say, Divine Good flowed into the natural man, that is, into the facts, cognitions, and matters of doctrine there, for these belong to the natural man insofar as they are in his memory. And by means of that influx, Divine Good brought light and life, and ordered all that was there; for all light, life, and order in the natural man result from influx from the Divine, as anyone may know if he pays the matter any attention. By means of that influx affection comes into being, first of all a general affection for truth, the affection dealt with in these two verses - its origin, in 3077, 3078; its nature, in 3079-3081; and the initial stage of its introduction, in 3082-3084. But the verses that follow directly after them, in the internal sense describe that process further, that is to say, investigation of that truth, and also the separation of the elements received from the mother which had been allied to it first of all, and so on. But I realize that these arcana are too deep to be understood easily, the reason being, as has been stated, that they are not known. Nevertheless since the internal sense describes them, and does so in great detail, what else is to be done but explain them, no matter how much they appear to be beyond human apprehension? At least one may see from this how deep the arcana are within the internal sense of the Word, and also that those arcana are such as to be hardly visible at all in the light of the world which man has during his lifetime, but that they are always seen more clearly and plainly to the extent that he passes from the light of the world into the light of heaven, the light into which he passes after death, and so sees in the light in which blessed and happy souls, that is, angels, dwell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3078

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3078. 'Who was born to Bethuel, the son of Milkah, the wife of Nahor, Abraham's brother' means the whole origin of that affection. This is clear from the representation of 'Bethuel', and also of 'Milkah and Nahor', as well as of 'Abraham'. What the specific representation is of each of these cannot be explained and presented intelligibly, the reason being that the initial affection for truth had its origin indeed in the Divine things acquired by the Lord within the natural man, 3019, but maternal elements were nevertheless there which could not be separated in an instant and from which also affection came. The nature of that affection in its origin is described in the internal sense by the details given here, that she was 'born to Bethuel, the son of Milkah, the wife of Nahor, Abraham's brother'.

[2] Although it appears to be simple and a single entity, every affection nevertheless contains details within itself which are so countless that it cannot even be apprehended, let alone described by any idea. For present within every affection there is a person's whole life which he has acquired from his earliest childhood through to the time of life when that affection is active in him. Indeed even more is present there, namely that which at birth he derived by heredity from father and mother, grandparents, and great grandparents. In fact that affection constitutes the whole person such as he is. In the next life through a revelation of a person's affection one is sometimes enabled to see how far that person is moved by self-love, and how far by love of the world; to see how far he is moved by a love of the things of first importance such as the end in view and the purpose; also how far he is moved by a love of good and truth, and to see the nature of that good and truth; and to see as well how these are ordered, that is to say, whether joined together, close together, or separated; thus to see how far such good and truth do not accord with heavenly order or how far they do accord. All of these things are able to be seen, as has been stated, through the revelation of the affection because affection constitutes the whole person. The truth of this seems unbelievable to man, but it is still the truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.