ბიბლია

 

Daniel 7:9

Სწავლა

       

9 Ich schaute, bis Throne aufgestellt wurden und ein Alter an Tagen sich setzte: sein Gewand war weiß wie Schnee, und das Haar seines Hauptes wie reine Wolle; sein Thron Feuerflammen, dessen Räder ein loderndes Feuer.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Revealed # 25

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 962  
  

25. And every eye will see Him. This symbolically means that all those will acknowledge Him who possess, from an affection for it, an understanding of Divine truth.

In the spiritual sense an eye means not an eye but the intellect. Consequently the declaration that every eye will see. This symbolically means that all those will acknowledge Him who possess, from an affection for it, an understanding of Divine truth, since it is they alone who understand and acknowledge. Others, indeed, see and also understand, but they do not acknowledge.

Those who acknowledge are symbolically meant because it is next said that they also who pierced Him will see, meaning people who are caught up in falsities.

To be shown that an eye symbolizes the intellect, see no. 48 below.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

ბიბლია

 

Mark 14:61-62

Სწავლა

      

61 But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"

62 Jesus said, "I am. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky."