ბიბლია

 

Jérémie 51:60

Სწავლა

       

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 275

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

275. Verse 6. And in sight of the throne a glassy sea like crystal, signifies the appearance of [Divine] truth in ultimates where its generals are, and its pellucidity by virtue of the influx of Divine truth united to Divine good in firsts. This is evident from the signification of "in sight of the throne," as being appearance; also from the signification of "glassy," as being pellucid. It is also said "like crystal," that pellucidity from the influx of Divine truth united to Divine good in firsts may be described; this is signified by "the seven lamps of fire burning before the throne" (as shown just above, n. 274. In this and what precedes, the state of the whole heaven arranged in order for judgment is described, and its ultimate is meant by "the glassy sea like crystal." The truth of the ultimate heaven is signified by "a glassy sea" because "sea" signifies the generals of truth, such truth as exists in the ultimates of heaven, and with man in the natural man, which truth is called knowledge [scientificum]. The "sea" signifies such truths because in the sea is the gathering together of waters, and "waters" signify truths (See above, n. 71).

[2] That this is the signification of "sea" is evident from many passages in the Word, a number of which I will cite here. In Isaiah:

I will shut up the Egyptians into the land of a hard lord; and a fierce king shall rule over them. Then the waters shall fail from the sea, and the river shall dry up and become dry (Isaiah 19:4, 6).

By "the Egyptians" knowledges [scientiae] that are of the natural man are meant; "the hard lord into whose hands they should be shut up" signifies the evil of self-love; "a fierce king" signifies falsity therefrom; "the waters shall fail from the sea" signifies that with all the abundance of knowledges [scientiarum] there still are no truths; and "the river shall dry up and become dry" signifies that there is no doctrine of truth and no intelligence therefrom.

[3] In the same:

Jehovah will visit with His sword, hard, great, and strong, upon leviathan the stretched out serpent, and leviathan the crooked serpent, and will slay the whales that are in the sea (Isaiah 27:1).

This is also said of "Egypt," by which knowledges [scientiae] that are of the natural man are signified; "leviathan the stretched out serpent" signifies those who reject all things which they do not see with the eyes, thus the merely sensual, who are without faith, because they do not comprehend. "Leviathan the crooked serpent" signifies those who, for the same reason, do not believe, and yet say that they believe. "The sword, hard, and great, and strong, with which they shall be visited," signifies the extinction of all truth, for "sword" signifies falsity destroying truth. "The whales in the sea," that shall be slain, signify knowledges [scientifica] in general. (That these are signified by "whales," see Arcana Coelestia 7293.)

[4] In the same:

Let the inhabitants of the isle be still; thou merchant of Zidon passing over the sea, they have filled thee. Blush, O Zidon, for the sea hath said, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, and I have not brought forth, and I have not brought up young men, and have not raised up virgins; when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre (Isaiah 23:2-5).

"Zidon" and "Tyre" signify the knowledges of good and truth; therefore it is said "the merchant of Zidon passing over the sea," "merchant" meaning one who acquires these knowledges for himself and communicates them. That they acquired for themselves thereby nothing of good and truth is signified by "the sea said, I have not travailed and I have not brought forth, I have not brought up young men, and have not raised up virgins;" "to travail and bring forth" is to produce something from knowledges; "young men" mean truths, and "virgins" goods. That the use of cognitions and knowledges (cognitionum et scientiarum) would therefore perish, is signified by "when the report comes to Egypt they shall be seized with grief, as by the report respecting Tyre."

[5] In Ezekiel:

All the princes of the sea shall come down from their thrones, and cast away their robes, and strip off their broidered garments, they shall be clothed with terrors. They shall take up a lamentation over thee, and shall say, How hast thou perished, thou that dwelt by the seas, the renowned city which was strong in the sea; therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome (Ezekiel 26:15-18).

These things are said of "Tyre," which signifies the cognitions of truth, the neglect and loss of which are thus described; the "princes of the sea that shall come down from their thrones" signify primary cognitions; that these together with knowledges [scientificis] shall be abandoned is signified by "they shall cast away their robes, and strip off their broidered garments;" "broidered work," is knowledges [scientificum]; "the city that dwelt by the seas and was strong in the sea" signifies the power of knowing in all abundance ("seas" signify collections); "the islands in the sea" signify nations more remote from truths that long for cognitions, of which it is said "therefore the islands in the sea shall be dismayed at thy outcome."

[6] In Isaiah:

They shall not do evil nor corrupt themselves in all the mountain of My holiness; for the earth shall be full of the knowledge [scientifia] of Jehovah, as the waters cover the sea (Isaiah 11:9).

This treats of a new heaven and a new church, which are meant by "mountain of holiness," in which "they shall not do evil nor corrupt themselves;" their understanding of truth from the Lord is described by "the earth shall be full of the knowledge [scientia] of Jehovah; "and as waters" signify truths, and the "sea" the fullness of them, it is said, "as the waters cover the sea."

[7] In the same:

By My rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness; their fish shall become putrid because there is no water, and shall die of thirst (Isaiah 50:2).

"To dry up the sea" signifies an entire lack of the general knowledges of truth; "to make the rivers a wilderness" signifies the deprivation of all truth and of intelligence therefrom; "the fish shall become putrid" signifies that the knowledges [scientifica] pertaining to the natural man shall be without any spiritual life; this takes place when they are applied to confirm falsities in opposition to the truths of the church; "by cause there is no water" signifies because there is no truth; "to die of thirst" signifies the extinction of truth. (That "rivers" signify the things of intelligence, see Arcana Coelestia 108, 2702[1-17], Arcana Coelestia 2702[1-17], 3051; that "wilderness" signifies where there is no good because there is no truth, n. 2708, 4736, 7055; that "fish" signifies the knowledge [scientificum] pertaining to the natural man, n. 40, 991; that "water" signifies truth, n. 2702, 3058, 3424, 5668, 8568; and that "to die of thirst" signifies the absence of spiritual life from lack of truth, n. Arcana Coelestia 8568[1-10].

[8] In David:

O Jehovah, Thou rulest in the uprising of the sea; when it raiseth up its waves (Psalms 89:9).

The "sea" here signifies the natural man, because in the natural man are the generals of truth; "the uprising of the sea" signifies its exalting itself against the Divine, denying the things that are of the church; the "waves" which it raiseth up signify falsities.

[9] In the same:

Jehovah hath founded the world upon the seas, and established it upon the rivers (Psalms 24:2).

The "world" signifies the church; the "seas" knowledges in general which are in the natural man; and "rivers" the truths of faith; upon these two the church has its foundation.

[10] In Amos:

Jehovah, who buildeth His steps in the heavens, and calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the faces of the earth (Amos 9:6).

"The steps that Jehovah buildeth in the heavens" signify interior truths which are called spiritual; "the waters of the sea" signify exterior truths, which are natural because they are in the natural man; "to pour them out upon the faces of the earth" signifies upon the men of the church, for the "earth" is the church.

[11] In David:

By the word of Jehovah were the heavens made; and all the hosts of them by the breath of His mouth. He gathereth the waters of the sea together as an heap; He giveth the deeps in treasuries (Psalms 33:6-7).

"The word of Jehovah by which the heavens were made," and "the breath of His mouth by which all the hosts of them were made," signify Divine truth proceeding from the Lord; "the hosts of the heavens" are all things of love and faith; "the waters of the sea that He gathereth together as an heap" signify the knowledges of truth, and truths in general, which are together in the natural man; "the deeps that He gives in treasuries" signify sensual knowledges [scientifica sensualia], which are the most general and ultimate things of the natural man, and in which at the same time are interior or higher truths, therefore they are called "treasures."

[12] In the same:

Jehovah hath founded the earth upon its bases, that it be not removed for ever and ever. Thou hast covered it with the deep as with a vesture (Psalms 104:5-6).

The "earth" signifies the church; "the bases on which Jehovah hath founded it for ever" are the knowledges of truth and good; "the deep with which He hath covered it as with a vesture" signifies sensual knowledge [scientificum sensuale], which is the ultimate of the natural man, and being the ultimate, it is said that "He covered it as with a vesture."

[13] In the same:

Jehovah, Thy way is in the sea, and Thy path in many waters, yet Thy footsteps have not been known (Psalms 77:19).

In Isaiah:

Thus saith Jehovah, I who have given a way in the sea, and a path in the mighty waters (Isaiah 43:16).

That "sea" here does not mean the sea, nor "waters" the waters, is clear, since it is said that therein "are the way and the path of Jehovah;" therefore by "sea" and by "waters" are meant such things as Jehovah or the Lord is in, which are the knowledges of truth in general from the Word, and the truths therein; "the sea" being such knowledges, and "waters" truths. Knowledges and truths differ in this, that knowledges are of the natural man, and truths of the spiritual man.

[14] In Jeremiah:

Behold, I will plead thy cause, and will revenge thy revenging; that I may dry up the sea of Babylon, and make dry her fountain. The sea shall come up upon Babylon, she shall be covered with the multitude of its waves (Jeremiah 51:36, 42).

By "Babylon" those who profane goods are meant; "the sea of Babylon" means their traditions, which are the adulterations of good from the Word; "the waves" are the falsities from these; their destruction at the Last Judgment is hereby described.

[15] In the same:

A people coming from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the sides of the earth. Their voice maketh a tumult like the sea, and they ride upon horses (Jeremiah 50:41, 42).

"A people coming from the north" are those who are in falsities from evil; "the great nation" means evils; and "many kings" falsities; "the sides of the earth" are the things outside of the church, and those that are not of the church, for the "earth" means the church; "their voice maketh a tumult like the sea" means falsity from the natural man exalting itself against the truth of the church; "the horses upon which they ride" are reasonings from the fallacies of the senses.

[16] In the same:

Jehovah giveth the sun for light by day, the statutes of the moon and stars for light by night, stirring up the sea so that the waves thereof roar (Jeremiah 31:35).

"The sun from which is the light of day" signifies the good of celestial love, from which is the perception of truth; "the statutes of the moon and stars, from which is the light of night," signify truths from spiritual good and from knowledges, by which there is intelligence; "the sea that is stirred up, and the waves that roar," signify the generals of truth in the natural man, and knowledges [scientifica].

[17] In Isaiah:

The wicked are like the troubled sea when it cannot be quiet, but its waters cast up filth and mire (Isaiah 57:20).

"The troubled sea which is like the wicked," signifies reasonings from falsities; "the waters that cast up filth and mire," signify the falsities themselves, from which come evils of life and falsities of doctrine.

[18] In Ezekiel:

I will stretch out Mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the sea coast (Ezekiel 25:16).

"The Philistines" signify those who are in the doctrine of faith alone, and "the remnant of the sea coast that shall be destroyed," signifies all things of truth.

[19] In Hosea:

I will not return to destroy Ephraim. They shall go after Jehovah; and the sons from the sea shall draw near with honor, with honor shall they come as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria (Hosea 11:9-11).

"Ephraim" signifies the church in respect to the understanding of truth; "the sons from the sea, who shall draw near," signify truths from a common fountain, which is the Word; "a bird out of Egypt" signifies knowledge [scientificum] agreeing; and "a dove out of the land of Assyria" signifies the rational.

[20] In Zechariah:

In that day living waters shall go out from Jerusalem; part of them to the eastern sea, and part of them to the hinder sea (Zechariah 14:8).

"Living waters from Jerusalem" signify truths from a spiritual origin in the church, which are the truths that are received by man when he is illustrated by the Lord while he is reading the Word. "Jerusalem" is the church in respect to doctrine, the "sea" signifies the natural man, into which those things that are in the spiritual man descend; the "eastern sea" signifies the natural man in respect to good; and the "hinder sea" the natural man in respect to truth; and as the natural man is in the generals of truth, "sea" also signifies the general of truth.

[21] He who knows nothing about the spiritual man, and the truths and goods that are therein, may suppose that the truths that are in the natural man, and are called cognitions and knowledges [scientifica] are not merely the generals of truth, but are all there is of truth with man. But let him know that the truths in the spiritual man, from which those are that are in the natural, are incomparably more numerous; but these truths in the spiritual man do not come to the perception of the natural man until he enters the spiritual world, which is after death; for then man puts off the natural and puts on the spiritual. That this is so can be seen from this fact alone, that angels are in intelligence and wisdom ineffable as compared with man, and yet they are from the human race. (That angels are from the human race, see in the small work onThe Last Judgment 14-22 and 23-27)

[22] As the "sea" signifies the generals of truth, therefore the great vessel, which was for general washing, was called "the brazen sea" (1 Kings 7:23-26); for the "washings" represented purifications from falsities and evils, and "waters" signify truths, by which purifications are effected; and as all truths are from good, the containing vessel was made of brass, and was therefore called "the barren sea," for brass signifies good. Spiritual purification, which is called purification from falsities and evils, is there fully described by the measurements of that vessel, and by the bases thereof, understood in a spiritual sense. From what has been brought forward it can be seen that "sea" signifies the generals of truth or the knowledges of truth together and collectively. But what further is signified by "sea" will be shown in the explanation of what follows, for "sea" is used in various senses (as in Revelation 5:13; 7:1-3; 8:8, 9; 10:2, 8; 12:12; 13:1; 14:7; 15:2; 16:3; 18:17, 19, 21; 20:13; 21:1).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Apocalypse Explained # 778

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 1232  
  

778. And upon his heads a name of blasphemy, signifies the falsifications of the Word. This is evident from the signification of "heads," as being the knowledge of the holy things of the Word, which are falsified and adulterated (See above, n. 775); also from the signification of "name," as being the quality of a thing and its state (See above, n. 102, 135, 696); here the quality of the reasonings from the natural man confirming the separation of faith from life, which are signified by this "beast;" also from the signification of "blasphemy," as being the falsification of the Word (of which presently). From this it is evident that "upon his heads a name of blasphemy" signifies the quality of those who by reasonings from the natural man confirm the separation of faith from life, and that the quality of such is the falsification of the Word. "Blasphemy" signifies the falsification of the Word, because in what follows by this beast is described the way in which those who are meant by the dragon pervert the sense of the letter of the Word by reasonings from the natural man, that they may confirm the justification and salvation by faith alone without good works; and this cannot be done except by their falsifying the Word, which in each and every particular conjoins truths to goods and goods to truths, thus faith to charity and charity to faith (as shown above, n. 775. This is why falsifications of the Word are signified by "blasphemy," which is said to be the name of this beast.

[2] But how the Word is blasphemed by the falsification of it shall be illustrated by the following example. Those who separate faith from good works say:

That God the Father removed and even rejected from Himself the human race on account of their evils; and for this reason His Son was sent into the world, or the Son Himself, moved by pity, came into the world, and by the punishment of extreme condemnation, which was the passion of the cross, and by His own blood upon it, and finally by His death, He reconciled mankind to the Father, by thus interceding for it.

As this is among the chief things of the doctrine of those who separate faith from its life, which is charity, I will state briefly how the Divine is thereby blasphemed. It is blasphemed by this, that they believe and think that the Divine removed or rejected the human race from itself, when yet God is love itself, mercy itself, and goodness itself, and these are His Esse; evidently, therefore, it is impossible for God to remove or reject a single one of the human race, for this would be to act against His own Esse, which, as has been said, is the source of all love, all mercy, and all good. It would be impossible even for any angel or any man who is in love, mercy, and good from the Lord, to do this; and yet their love is finite, while the Divine love is infinite. God the Father's removing or rejecting the human race they call vindictive justice, of which they cherish no other idea than that of a king or judge avenging an evil done to him, consequently that it is like their vengeance, in which there cannot but be something of anger. To confirm this they cite passages from the Word where God is called an avenger, a revenger, jealous, angry, wrathful; and these passages of the Word they thus falsify, since these expressions are used in the sense of the letter of the Word according to appearances. For when a man after death becomes a spirit, if he is in evils from his life in the world he turns himself away from the Lord; and when he turns himself away from the Lord and denies Him he can no longer be so under the Lord's protection that his evil does not punish him, for the punishment of evil is in the evil, as the reward of good is in the good. But because the punishment of evil by the evil, or by those who are evil, appears as if it were punishment by the Divine, so from that appearance the Divine is said in the Word to be angry, to condemn, to cast into hell, and the like. Yet the Lord condemns and punishes no one (as can be seen in the work on Heaven and Hell 545-550, under the head, The Lord casts no one down into Hell, but the spirit casts himself down). From this can be seen how the Divine is blasphemed by the falsification of the Word. For it is thought that God is in some respect an avenger, or revenger, that He is angry, that He casts into hell and punishes, when in fact it is evil that punishes itself, that is, hell from which evil is, and not the Divine. The Divine is blasphemed by the falsification of the Word also by their believing and thinking that God the Father wished to be reconciled to the human race by the punishment of extreme condemnation, which was the passion of the cross, thus by the blood of His Son; and that by this He was moved and is moved to mercy. Who that has an enlightened understanding does not see that this, too, is contrary to the Divine, and therefore contrary to the genuine truth of the Word? For as what is contrary to the Divine is blasphemy, so to wrest the sense of the letter of the Word to confirm this doctrine is blasphemy. But more about this in what follows.

[3] What, then, is signified by "blasphemy" can be seen from passages in the Word where it is mentioned; from which I am only allowed to cite the following. In the Gospels:

Jesus said, Every sin and blasphemy shall be remitted unto men, but the blasphemy of the Spirit shall not be remitted unto men. And whosoever shall speak a word against the Son of man it shall be remitted unto him, but whosoever shall speak against the Holy Spirit it shall not be remitted unto him, neither in this age nor in that which is to come (Matthew 12:31, 32).

I say unto you, All sins shall be remitted unto the sons of man. But whosoever shall blaspheme against the Spirit hath no remission to eternity, but shall be subject to an eternal judgment (Mark 3:28, 29).

Everyone who shall speak a word against the Son of man it shall be remitted unto him, but unto him that blasphemeth the Holy Spirit it shall not be remitted (Luke 12:10).

What is signified by "sin and blasphemy against the Holy Spirit," and what by "a word against the Son of man," has not hitherto been known in the church, and for the reason that it has not been known what is properly meant by "the Holy Spirit," and what by "the Son of man." "The Holy Spirit" means the Lord in relation to Divine truth such as it is in the heavens, that is, the Word such as it is in the spiritual sense, for this is Divine truth in heaven. And "the Son of man" means Divine truth such as it is on the earth, that is, the Word such as it is in the natural sense, for this is Divine truth on the earth. When it is known what is meant by "the Holy Spirit," and what by "the Son of man," it can also be known what is signified by "sin and blasphemy against the Holy Spirit," and by "a word against the Son of man;" also why "a word against the Son of man" can be remitted, and "sin and blasphemy against the Holy Spirit" cannot. "Sin and blasphemy against the Holy Spirit" means to deny the Word, and to adulterate its essential goods and falsify its essential truths; while "a word against the Son of man" means to interpret the natural sense of the Word, which is the sense of its letter, according to appearances.

[4] To deny the Word is a sin that "cannot be remitted in this age nor in that which is to come," that is, to eternity, and he who does it "is subject to an eternal judgment," because those who deny the Word deny God, deny the Lord, deny heaven and hell, and deny the church and all things pertaining to it; and those who deny these are atheists, who, although with their lips they attribute the creation of the universe to some Supreme Entity, or Deity, or God, yet in heart ascribe it to nature. Because such by denial have dissolved all bond of connection with the Lord they must needs be separated from heaven and conjoined to hell. To adulterate the essential goods of the Word and to falsify its essential truths is blasphemy against the Holy Spirit that cannot be remitted, because "the Holy Spirit" means the Lord in relation to Divine truth such as it is in the heavens, that is, the Word such as it is in the spiritual sense, as has been said above. In the spiritual sense are genuine goods and genuine truths; but in the natural sense these same are as it were clothed, and only here and there are naked. They are therefore called apparent goods and truths. These are what are adulterated and falsified; and they are said to be adulterated and falsified when they are so explained as to be contrary to genuine goods and truths, for heaven then removes itself and man is separated from it; and for the reason, as has been said, that genuine goods and truths constitute the spiritual sense of the Word in which the angels of heaven are. For example, heaven is removed from man when the Lord and His Divine are denied, as was done by the Pharisees who said that the Lord wrought miracles by Beelzebub and had an unclean spirit; and because they thus denied Him and His Divine He said that this was sin and blasphemy against the Holy Spirit, because it was against the Word, as may be seen in the preceding verses of these chapters in the Gospels. For the same reason also the Socinians and Arians, who deny the Divine of the Lord, although they do not deny the Lord, are out of heaven, and cannot be received by any angelic society.

[5] Take, as another example, those who exclude the goods of love and the works of charity from among the means of salvation, and who claim that faith, exclusive of these, is the sole means of salvation, and who confirm this opinion not only by doctrine but also by their life, saying in heart, Goods do not save me nor evils condemn, because I have faith. Such also blaspheme the Holy Spirit, for they falsify the genuine good and truth of the Word, and this in a thousand passages, where love and charity and deeds and works are mentioned. Moreover, as has been said above, in each and every thing of the Word there is the marriage of good and truth, thus of charity and faith; consequently when good or charity is taken away that marriage perishes, and instead there is adultery; the nature of this adultery will be explained elsewhere. This is why these, too, cannot be received into heaven; and for the further reason that they have put earthly love in place of heavenly love and evil works in place of good works, because their works are from earthly love, and when this is separated from heavenly love it is infernal love. But it is otherwise with those who believe, indeed, from the doctrine of the church and from their teachers, that faith is the only means of salvation, or who know this, but inwardly neither affirm it nor deny it, and who, nevertheless, live a good life from the Word, that is, because the Lord has so commanded in the Word. Such do not blaspheme the Holy Spirit, for they do not adulterate the goods of the Word nor falsify its truths, wherefore they have conjunction with the angels of heaven. Moreover, few of such know that faith is anything else than believing in the Word. The dogma of justification by faith alone without the works of the law they do not apprehend, because it transcends their understanding.

[6] These two examples are cited to make known what is meant by "sin and blasphemy against the Holy Spirit," that is, that sin against it is to deny the Divine truth, thus the Word, and that blasphemy against it is to adulterate the essential goods of the Word and falsify its essential truths. Let it be noted that the good of the Word when adulterated is evil, and that its truth when falsified is falsity. A word against the Son of man, signifies to interpret the natural sense of the Word, which is the sense of its letter, according to appearances, because the Son of man means the Lord in relation to Divine truth such as it is on earth, thus such as it is in the natural sense. Such a word is remitted unto men, because most things in the natural sense of the Word, or the sense of its letter, are goods and truths clothed, and some only are naked, as they are in the spiritual sense; and goods and truths that are clothed are called appearances of truth. For the Word in its ultimates is like a man clothed with a garment, but with his face and hands naked; and where the Word is thus naked its goods and truths appear naked, as they do in heaven, thus such as they are in the spiritual sense. There is, therefore, nothing to hinder those who are enlightened by the Lord from seeing, or to hinder those who are not so enlightened from confirming, the doctrine of genuine good and genuine truth from the sense of the letter of the Word. The Word is such in the sense of the letter that it may be a basis for the spiritual sense; thus, too, it is accommodated to the comprehension of the simple, who, unless things are so stated, are unable to perceive them, and when perceived, to believe and do them.

[7] Moreover, because the Divine truths in the sense of the letter of the Word are for the most part appearances of truth, and the simple in faith and heart cannot be raised above them, it is not sin or blasphemy to interpret the Word according to appearances, provided principles are not formed from these appearances and so confirmed as to destroy Divine truth in its genuine sense. For example, where it is said:

Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world (John 1:29);

and:

This is My blood, that of the new Testament, which is poured out for many for the remission of sins (Matthew 26:28);

and again:

Michael and his angels fought against the dragon and his angels. And they overcame him through the blood of the Lamb (Revelation 12:7, 11);

and when from these words it is believed in simplicity that the Lord suffered the passion of the cross on account of our sins, and that through this suffering and His blood He redeemed us from hell-since this is an apparent truth, and can be stated and believed, therefore it does not condemn the simple in faith and heart. But to establish a principle from these words, and to confirm that principle so far as to hold that God the Father was and is in this way reconciled to man, and that man is justified and saved by his faith alone without the good things of charity, which are good works, and to be in that principle in life as well as in doctrine-this cannot be remitted.

[8] From this it can be seen that "blasphemy against the Holy Spirit" signifies the falsification of the Word even to the destruction of Divine truth in its genuine sense. Therefore "a name of blasphemy" signifies the falsification of Divine truth, thus of the Word, because it is called blasphemy when anyone speaks against God; and to speak against God is to speak against the Divine truth, for the Divine truth proceeding from the Lord is what is meant in the Word by "God;" and Divine good is meant by "Jehovah," and by "the Lord." And as it is blasphemy to speak against God, thus also against the Word, since the Word is Divine truth, it follows that blasphemy is to falsify the Word. For those who falsify the Word make its truth to be falsity, and falsity continually speaks against truth, and even assaults it. This is why "blasphemy" signifies the falsification of the Word, even to the destruction of its genuine good and genuine truth.

[9] The like is said of the "scarlet beast" further on in Revelation:

The woman sitting upon the scarlet beast was full of the names of blasphemy (Revelation 17:3).

That beast with the woman sitting on it there means Babylon; and "the names of blasphemy" mean the adulterations of the good and the falsifications of the truth of the Word; and these, as has been said, are blasphemies against the Lord.

[10] That "blasphemies" signify to believe and speak wickedly and falsely about God and about Divine truth can also be seen from other passages in the Word. As in Isaiah:

Jehovah said, Fear not on account of the words which thou hast heard, wherewith the young men of the king of Assyria have blasphemed Me. And Hezekiah the king prayed, and said, Hear, O Jehovah, all the words of Sennacherib, who hath sent to blaspheme the living God. And Jehovah spake concerning him, Whom hast thou blasphemed and reviled, and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? Against the Holy One of Israel! By the hand of thy servants thou hast blasphemed the Lord (Isaiah 37:6, 15, 17, 23, 24).

From this, too, it can be seen that blasphemy is predicated of false speaking against God. For "the king of Assyria," who at that time was Sennacherib, signifies the rational, but here the rational perverted, which speaks against Divine truth, treats it shamefully, and censures it by falsities; and this is to falsify it, as has been said above. The falsities spoken against Divine truth are signified by the things mentioned in verses 10-13, 24, 25, which were all not only blasphemies against God but also falsifications of Divine truth.

[11] In Moses:

As to the soul that doeth with a high hand, the same blasphemeth Jehovah, in that he hath despised the word of Jehovah and hath rendered void His commandment, that soul shall be utterly cut off, its iniquity shall be upon it (Numbers 15:30, 31).

This treats of those who act against the commandments of God given through Moses, both through error, and also from purpose (as is clear from verse 23 and those that follow in that chapter); here those who so act from purpose are treated of, and this is meant by "doing with a high hand." And since to act against a commandment is to act against Divine truth, and to act against this from purpose is to act from the intention of the will, and from that to speak falsity, which is the actual adulteration and falsification of the Word, therefore it is said "he blasphemeth Jehovah." And as this is similar to the sin and blasphemy against the Holy Spirit it is said, "that soul shall be utterly cut off, its iniquity shall be upon it;" "its iniquity shall be upon it" signifying that it cannot be remitted.

[12] That blasphemy is predicated of evil speaking and false speaking about God, and thus about Divine truth, it is unnecessary to confirm here by many passages from the Word; not only because anyone can see that blasphemy is nothing else in the spiritual sense, but also because there are various kinds of it; consequently in human languages, as in the Hebrew, there are various terms by which the kinds of blasphemy of God and of the Divine truth are expressed, such as calumny, contumely, ignominy, opprobrium, reproach, rebuke, jesting, scoffing, mocking, and others, each of which is used in the Word with a generic and specific difference, to analyze and explain which would require many pages.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.