ბიბლია

 

Jérémie 51:5

Სწავლა

       

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

La Vraie Religion Chrétienne # 158

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 853  
  

158. Puisque, dans ce Chapitre, il a été traité de L'ESPRIT SAINT, il est absolument important de faire remarquer que l'Esprit Saint n'est nommé nulle part dans la Parole de l'Ancien Testament, mais qu'il est dit seulement l'Esprit de Sainteté dans trois endroits, une fois dans David, Psaumes 51:13; et deux fois dans Esaïe 63:10-11. Mais, dans la Parole du Nouveau Testament, tant dans les Evangélistes, que dans les Actes des Apôtres et dans leurs Épîtres, il est fréquemment nommé, et cela, parce qu'il y eut pour la première fois un Esprit Saint, alors que le Seigneur vint dans le monde; en effet, l'Esprit Saint procède du Seigneur d'après le Père, car le SEIGNEUR EST SEUL SAINT, Apocalypse 15:1. C'est même pour cela qu'il est dit par l'Ange Gabriel à Marie Mère:

« Le SAINT (SANCTUM) qui naîtra de toi. » - Luc 1:35.

S'il a été dit:

« Il n'y avait pas encore un Esprit Saint parce que Jésus n’était pas encore glorifié, » - Jean 7:39, tandis qu'auparavant il est dit qu'un Esprit Saint a rempli Elisabeth. Luc 1:41, puis Zacharie, Luc 1:67, et aussi Siméon, Luc 2:25, c'était parce que l'Esprit de Jéhovah le Père les avait remplis, lequel Esprit fut nommé Esprit Saint à cause du Seigneur, qui était déjà dans le Monde.

C'est pour cette raison que dans la Parole de l'Ancien Testament il n'est dit, en aucun endroit, que les Prophètes aient parlé d'après l'Esprit Saint, mais il est dit que c'est d'après Jéhovah ; en effet, il est dit partout:

« JEHOVAH M'A PARLÉ ; LA PAROLE M'A ÉTÉ ADRESSÉE PAR JÉHOVAH ; JÉHOVAH A DIT ; PAROLE DE JEHOVAH ; afin que personne ne doute qu'il en soit ainsi, je vais seulement citer les passages de Jérémie, où ces expressions sont employées ;

Jérémie 1:1, 4, 7, 11-14, 19.

Jérémie 2:1-5, 9, 19, 22, 29, 31.

Jérémie 3:1, 6, 10, 12, 14, 16.Jérémie 4:1, 3, 9, 17, 27.

Jérémie 5:11, 14, 18, 22, 29.

Jérémie 6:6, 9, 12, 15-16, 21-22.

Jérémie 7:1, 3, 11, 13, 19-21.

Jérémie 8:1, 3, 12-13.

Jérémie 9:2, 6, 8, 12, 14, 16, 21-24.

Jérémie 10:1-2, 18.

Jérémie 11:1, 6, 9, 11, 17-18, 21-22.

Jérémie 12:14, 17, Jeremiah 12:Jérémie 13:1, 3, 6, 8-9, 11-15, 25.

Jérémie 14:1, 10, 14-15.

Jérémie 15:1-3, 6, 11, 19-20.

Jérémie 16:1, 3, 5, 9, 14, 16.

Jérémie 17:5, 9, 15, 19-21, 24.

Jérémie 18:1, 5-6, 11, 13.

Jérémie 19:1, 3, 6, 12, 15.

Jérémie 20:4.

Jérémie 21:1, 4, 7-8, 11-12.

Jérémie 22:1-3, 5-6, 11, 16, 18, 24, 29-30, Jeremiah 22:Jérémie 23:1-2, 4-5, 7, 11-12, 15, 24, 28-33, 38.

Jérémie 24:3-5, 8.

Jérémie 25:1, 3, 7-9, 12, 15, 27-29, 32.

Jérémie 26:1-2, 18.

Jérémie 27:1-2, 4, 8, 11, 16, 19, 21-22.

Jérémie 28:2, 12, 14, 16.

Jérémie 29:4, 8-11, 14, 16, 19, Jeremiah 29:50, 21, 25, 30-32.

Jeremiah 30:1-3-5, 8, 10-12, 17-18, 21.

Jérémie 31:1-2, 10, 15-17, 23, 27-28, 31-38.

Jérémie 32:1, 6, 14, 16, 28, 26, 28, 30, 36, 42, 44.

Jérémie 33:1-2, 4, 10, 12-14, 17, 19-20, 23, 25.

Jérémie 34:1-2, 4-5, 8, 12-13, 17, 22.

Jérémie 35:1, 13, 17-19.

Jérémie 36:1, 6, 27, 29-30.

Jérémie 37:6-7, 0.

Jérémie 38:2-3, 17.

Jeremiah 39:15-16-18.

Jérémie 40:1.

Jérémie 42:7, 9, 15, 18-19.

Jérémie 43:8, 10.

Jérémie 44:1-2, 7, 11, 24, Jeremiah 44:55, 26, Jeremiah 44:36.

Jérémie 45:1-2, 4-5.

Jérémie 46:1, 23, 25-26, 28.

Jérémie 47:1-2.

Jérémie 48:1, 8, 12, 30, 35, 38, 40, 43-44, 47.

Jérémie 49:2, 5-7, 12-13, 16, 18, 26, 28, 30, 32, 34-35, 37-39.

Jérémie 50:1, 4, 10, 18, 20-21, 30-31, 33, 35, 40.

Jérémie 51:1, 25, 33, 36, 39, 52-53, 58,

Voilà seulement pour JEREMIE ; des expressions semblables se trouvent dans tous les autres Prophètes, et il n'y est pas dit que l'Esprit Saint ait parlé, ni que Jéhovah leur ait parlé par l'Esprit Saint.

  
/ 853  
  

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcanes Célestes # 2284

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

2284. Peut-être s'y en trouvera-t-il dix, signifie si les reliquiae cependant y étaient : on le voit par la signification du nombre dix, en ce que ce sont les reliquiae, ainsi qu'il a été dit dans la Première Partie, Numéro 576, 1738 : Ci-dessus dans plusieurs passages, par exemple, numéros 468, 530, 560, 660, 661, 1050, 1738, 1906, il a été montré et expliqué ce que c'est que les Reliquiae, savoir, que c'est tout bien et tout vrai chez l'homme, tenus renfermés et cachés dans ses deux mémoires et dans sa vie ; on sait qu'il n'y a pas absolument ni bien ni vrai, sinon par le Seigneur ; et que le bien et le vrai influent continuellement du Seigneur chez l'homme, c'est pourquoi, de peur que les biens ne soient mêlés avec les maux, et les vrais avec les faux, car s'ils étaient mêlés l'homme périrait pour l'éternité, le Seigneur les sépare, et les biens et les vrais que l'homme a reçus, il les renferme dans son homme intérieur, d'où le Seigneur ne permet jamais qu'ils sortent tant qu'il est dans le mal et dans le faux, mais il le permet seulement quand il est dans quel qu’État de sainteté, ou dans quelque anxiété, ou dans des maladies, et dans d'autres états semblables ; ce que le Seigneur a ainsi renfermé chez l'homme est ce qu'on nomme les reliquiae ; il en est très souvent fait mention dans la Parole, mais personne n'a encore su ce qu'elles signifiaient ; l'homme jouit de la béatitude et de la félicité, dans l'autre vie, selon la qualité et la quantité des reliquiae, c'est-à-dire, du bien et du vrai chez lui, car elles ont, comme il a été dit, été cachées dans son homme intérieur, et se montrent quand l'homme a laissé les corporels et les mondains : le Seigneur connaît seul la qualité et la quantité des reliquiae de l'homme ; l'homme ne peut jamais le savoir ; car aujourd'hui l'homme est tel, qu'il peut feindre le bien, lorsque cependant il n'y au-dedans de lui que le mal ; en outre, un homme peut se montrer comme méchant, lorsque cependant il y a au-dedans de lui le bien ; c'est pourquoi il n'est jamais permis à l'homme de juger à l'égard d'un autre quelle est sa vie spirituelle, car, ainsi qu'il a été dit, le Seigneur seul le sait ; mais il est permis à chacun de juger à l'égard d'un autre quel il est quant à la vie morale et civile, car cela intéresse la Société : il arrive très communément que ceux qui se sont formé une opinion sur quelque vrai de la foi jugent, à l'égard des autres, qu'ils ne peuvent être sauvés, s'ils n'ont pas la même croyance qu'eux ; cependant le Seigneur l'a défendu, - Matthieu 7:1-2.

Et de nombreuses expériences m'ont fait connaître qu'on est sauvé dans toute religion, pourvu que par une vie de charité on ait reçu les reliquiae du bien apparent et du vrai apparent : Voilà ce qui est entendu par ces paroles, s'il s'en trouvait dix, ils ne seraient pas perdus à cause de ces dix, ce qui signifie que s'il y avait des reliquiae ils seraient sauvés. La vie de la charité consiste à avoir de bonnes pensés à l'égard d'autrui, à lui vouloir du bien, et à percevoir en soi-même de la joie de ce que les autres sont aussi sauvés ; mais ceux qui veulent qu'il n'y ait de sauvés que ceux qui croient comme eux, ceux-là n'ont pas la vie de la charité ; et ceux qui s'indignent qu'il en soit autrement, l'ont encore moins : On peut-on avoir la preuve évidente par cela seul qu'il y en a plus de sauvés parmi les Gentils que parmi les Chrétiens ; en effet, ceux qui, parmi les gentils, ont bien pensé du prochain et lui ont voulu du bien, reçoivent, mieux que ceux qui sont nommés Chrétiens ; les vrais de la foi dans l'autre vie, et plus que les Chrétiens ils reconnaissent le Seigneur, car les Anges n'ont pas de plus grand plaisir ni de plus grande félicité, que d'instruire ceux qui viennent dans l'autre vie.

  
/ 10837