ბიბლია

 

Jonah 3

Სწავლა

   

1 Joonalle tuli toistamiseen tämä Herran sana:

2 "Nouse ja mene Niiniveen, siihen suureen kaupunkiin, ja saarnaa sille se saarna, minkä minä sinulle puhun".

3 Niin Joona nousi ja meni Niiniveen Herran sanan mukaan. Ja Niinive oli suuri kaupunki Jumalan edessä: kolme päivänmatkaa.

4 Ja Joona käveli kaupungissa aluksi yhden päivänmatkan ja saarnasi sanoen: "Vielä neljäkymmentä päivää, ja Niinive hävitetään".

5 Niin Niiniven miehet uskoivat Jumalaan, kuuluttivat paaston ja pukeutuivat säkkeihin, niin suuret kuin pienet.

6 Ja kun tieto tästä tuli Niiniven kuninkaalle, nousi hän valtaistuimeltaan, riisui yltään vaippansa, verhoutui säkkiin ja istui tuhkaan.

7 Ja hän huudatti Niinivessä: "Kuninkaan ja hänen ylimystensä määräys kuuluu: Älkööt ihmiset älköötkä eläimet-raavaat ja lampaat-maistako mitään, käykö laitumella tai vettä juoko.

8 Verhoutukoot ihmiset ja eläimet säkkeihin, huutakoot väkevästi Jumalaa ja kääntykööt itsekukin pois pahalta tieltänsä sekä väkivallasta, mikä heidän käsiänsä tahraa.

9 Ehkäpä Jumala jälleen katuu ja kääntyy vihansa hehkusta, niin ettemme huku."

10 Kun Jumala näki heidän tekonsa, että he kääntyivät pois pahalta tieltänsä, niin Jumala katui sitä pahaa, minkä hän oli sanonut tekevänsä heille, eikä tehnyt sitä.

   

ბიბლია

 

Jeremiah 6:25

Სწავლა

       

25 Älkää menkö vainiolle, älkää vaeltako tiellä, sillä vihollisen miekka-kauhistus on kaikkialla!

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 589

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

589. These and so many other places in the Word make it clear that the manner of speaking is in accordance with the outward appearances that are proper to man. Consequently anyone who wishes to confirm false assumptions from the outward appearances according to which the Word speaks could do so from countless places. Confirming false assumptions from the Word is one thing however, believing in simplicity what the Word contains is quite another. Anybody confirming false assumptions first of all adopts an assumption and then refuses to withdraw from it or to retract the smallest detail. Instead he scrapes together and piles up confirmatory material wherever he can, doing so even from the Word, till at length his self-persuasion renders him incapable any more of seeing the truth. Anybody however who believes in simplicity, or simple-heartedly, has no preconceived assumptions. Instead he thinks that because the Lord has said it, it is the truth. And if he is shown by means of other statements in the Word how the matter is to be understood, there and then he assents to it and in his heart rejoices. The person therefore who believes in simplicity that the Lord is angry, punishes, repents, and grieves, and in so believing fears evil and does what is good, comes to no harm. For by believing all this of the Lord he also believes that the Lord sees every single thing. And that being his faith, he is after that enlightened in all other matters of faith, in the next life if not already in this. It is quite different in the case of people who, prompted by filthy self-love or by love of the world, persuade themselves of what results from preconceived assumptions.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.