ბიბლია

 

maastamuutto 30:4

Სწავლა

       

4 Ja tee siihen kaksi kultarengasta; pane ne reunuksen alle, kummallekin sivulle, molempiin sivukappaleihin. Ne olkoot niiden korentojen pitiminä, joilla alttari on kannettava.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 10198

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

10198. 'And Aaron shall burn on it' means the raising up by the Lord of worship springing from love and charity. This is clear from the meaning of 'burning incense' as the raising up of everything of worship springing from love and charity, dealt with above in 10177; and from the representation of 'Aaron', the high priest, as the Lord in respect of Divine Good and in respect of the work of salvation, dealt with in 9806, 9965, 10068. 'Burning incense' means the raising up of worship because 'the fire' was a sign of the good of love, so that all that came forth from the fire was a sign of such things as emanate from love. This was why not only the light but also the smoke was representative. For the meaning of 'the fire' as the good of love, see 4906, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 10055; and the fact that 'the smoke' too represented it is clear in Isaiah,

Jehovah will create over every habitation of Zion a cloud by day, and smoke and the shining of a fire by night. Isaiah 4:5.

And in John,

The temple was filled with smoke from the glory of God and from His power. Revelation 15:8.

The fact that 'the smoke of the incense' means the raising up of prayers, and so in general the raising up of everything of worship, is evident in the same book,

The smoke of the incense went up from the prayers of the saints. Revelation 8:4.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 6314

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

6314. As it is with light, so it is with the heat that is vital to a person's existence. In no way at all does that vital heat originate in the heat radiated by the sun in the world; rather, it originates in spiritual heat, which is love and radiates from the Lord. This heat is what angels have. Consequently the amount of vital heat a person has is determined by the amount of love he has. His body however is warmed by worldly heat, as is his sensory awareness within it; yet vital heat flows into that worldly heat and imparts life to it. Differences in the purity and intensity of this heat are akin to variations in the clarity of the light. This vital heat is what one should understand by the holy fires mentioned in the Word, and therefore heavenly loves are meant by those fires. But in a contrary sense that worldly heat is what one should understand by the fires of hell, and therefore hellish loves and the desires that go with them are meant when these fires are mentioned in the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.