ბიბლია

 

Genezo 2:12

Სწავლა

       

12 Kaj la oro de tiu lando estas bona; tie trovigxas bedelio kaj la sxtono onikso.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Conjugial Love # 194

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 535  
  

194. 9. This transformation is accomplished by the wife in secret ways, which is what is meant by woman's having been created while the man slept. We read in the book of creation that Jehovah God caused a deep sleep to fall on Adam so that he slept, and that He then took one of the man's ribs and fashioned it into a woman (Genesis 2:21-22). This sleep and the man's sleeping symbolize a man's complete ignorance that his wife is transformed and, so to speak, created from him. This is apparent from observations made in the preceding chapter, and also in this one, respecting wives' innate discretion and prudence not to divulge anything of their love, not even of their adopting their husband's life's affections and of their thus transfusing his wisdom into them. It is clear from what we presented before in nos. 166-168ff that a wife does this without her husband's knowing and while he is, so to speak, asleep, thus that she does it in secret ways. We also showed in the same numbers that the prudence needed to accomplish it is instinctive in women from creation, thus from birth, for reasons that are necessary in building conjugial love, friendship and trust, so that the two may have bliss in living together and happiness of life.

In order that this may come about as it should, therefore, it was enjoined on man that he leave father and mother and cling to his wife(Genesis 2:24, Matthew 19:4-5).

[2] The father and mother a man is to leave mean, in a spiritual sense, the inherent nature of his will and the inherent nature of his intellect (the inherent nature of a person's will being to love itself, and the inherent nature of a person's intellect being to love its own wisdom). And to cling means to commit himself to love of his wife. These two inherent natures are evil and deadly to a man if they remain in him, but the love arising from the two is turned into conjugial love as a man clings to his wife, that is, as he acquires a love for her, as may be seen just above in no. 193, and elsewhere.

(It can be amply demonstrated from passages elsewhere in the Word that to be asleep symbolically means to be unaware or oblivious; that father and mother symbolically mean the two inherent natures of a person, one of the will and one of the intellect; and that to cling symbolically means to commit oneself to love for something. But it would be out of place to do it here.)

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Conjugial Love # 166

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 535  
  

166. 8. In order that this union may be achieved, a wife is given a perception of her husband's affections, and also the highest prudence in knowing how to moderate them. This, too, is one of the secrets of conjugial love which wives conceal within and keep to themselves - the fact that wives recognize their husbands' affections and discreetly moderate them. They recognize these affections through the three senses of sight, hearing and touch, and they moderate them without their husbands' being at all aware of it.

Now, because these are among things kept secret by wives, it is not appropriate for me to reveal them in their particulars. It is, however, appropriate for wives themselves, and therefore I have included at the end of several chapters four narrative accounts in which wives themselves reveal them. Two of the accounts come from the three wives living in the hall on which I saw what seemed to be golden rain falling. 1 And the other two accounts come from seven wives sitting in a rose garden. 2 If these accounts are read, this secret will be seen revealed.

სქოლიოები:

1. See nos. 155[r], 208,

293-294.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.