ბიბლია

 

Eliro 4:9

Სწავლა

       

9 Kaj se ili ne kredos ecx al ambaux tiuj signoj kaj ne auxskultos vian vocxon, tiam prenu akvon el la Rivero kaj versxu gxin sur la sekan teron; kaj tiam la akvo, kiun vi prenis el la Rivero, farigxos sango sur la seka tero.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 7010

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7010. 'And you will be for him as a god' means Divine Truth that goes forth directly from the Lord. This is clear from the representation of 'Moses' as the Lord in respect of Divine Truth, dealt with in 6752. Its being the Divine Truth which goes forth directly from the Lord is what is meant by the declaration that he was to be for Aaron as a god. For in the Word 'God' is used to mean the Lord with regard to Divine Truth, and 'Jehovah' to mean the Lord with regard to Divine Good.

In the Word the Lord is called 'God' when the subject is truth, but 'Jehovah' when the subject is good, see 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402.

Angels are called 'gods' because of the truths from the Lord which guide them, 4402.

And in the contrary sense 'the gods of the nations' are falsities, 4402 (end), 4544.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 2769

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

2769. 'And He said to him, Abraham' means the Lord's perception from Divine Truth. This is clear from the meaning of 'saying' - in the historical parts of the Word - as perceiving, dealt with in 1898, 1919, 2080, 2619, and from the representation of 'Abraham' as the Lord. This perception sprang from Divine Truth, as may be seen from the consideration that the name GOD is used, not JEHOVAH. For in the Word when truth is the subject the name God occurs, but when good is the subject the name Jehovah, see 2586. This explains why the name God is used in the present verse and in those that follow as far as verse 11, in that temptation is the subject in those verses, and why Jehovah is used in verse 11 and those that follow, in that deliverance is the subject in these verses. For it is from truth that all temptation and condemnation come about, but from good that all deliverance and salvation are effected. Truth condemns but good saves, see 1685, 2258, 2335.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.