ბიბლია

 

Genesis 25:21

Სწავლა

       

21 And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3285

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3285. 'Isaac prayed to Jehovah' means communication of the Divine which is the Son with the Divine which is the Father. This is clear from the meaning of 'praying' as communicating, for prayer is nothing other than communication, and from the representation of 'Isaac' as the Divine Rational. The Divine which is the Son is 'Isaac' - that is, the Rational when truth had been joined to it - whereas the Divine which is the Father is 'Jehovah' here. This communication took place in the Lord, for 'the Father was in the Son, and the Son in the Father', John 14:10-11.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

ბიბლია

 

Genesis 47:30

Სწავლა

       

30 but when I shall lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.