ბიბლია

 

Genesis 6:6

Სწავლა

       

6 Da angrede HE EN, at han havde gjort Menneskene på Jorden, og det. skar ham i Hjertet.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 5956

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5956. 'And five changes of garments' means much truth from the natural. This is clear from the meaning of 'five' as much, dealt with in 5708; and from the meaning of 'changes of garments' as truths brought in touch with good. The reason this truth is from the natural is that 'garments' are spoken of in reference to the natural. The reason why truth from the natural was the intermediary, which was represented by 'Benjamin', is that to be an intermediary it must derive from the internal and from the external, 5822. Its derivation from the internal is described by the imparting to the intermediary of a complete amount of truth from good, which is meant by 'three hundred pieces of silver', dealt with immediately above in 5955. The derivation of the intermediary from the external is described by much truth received from the natural, meant by 'five changes of garments'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 5631

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5631. 'And Benjamin' means so that interior truth may be granted also. This is clear from the representation of 'Benjamin' as interior truth, dealt with above in 5600.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.