ბიბლია

 

約書亞記 10:2

Სწავლა

       

2 就甚懼;因為基遍城,如都城般,比艾城更,並且城內的人都是勇士。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

属天的奥秘 # 7553

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

7553. “看哪, 到明天约在这时候, 我必叫极重的冰雹雨降下” 表毁坏他们当中的教会一切事物的虚假. 这从 “冰雹雨” 的含义清楚可知, “冰雹雨” 是指由邪恶所生的, 毁坏信之真理和良善, 因而毁坏教会事物的虚假. “冰雹雨” 之所以表示这些虚假, 是因为冰雹就像石头, 毁坏人和牲畜, 以及田间的庄稼, 还因为它们是冰块. “雨” 一般表示一种祝福, 在反面意义上表示一种诅咒 (参看2445节). 当表示一种祝福时, 它表示信之真理和仁之良善的流注和接受, 因为这是一种祝福. 但当表示一种诅咒时, 它表示与信之真理对立的虚假, 以及与仁之良善对立的邪恶, 因为这些是一种诅咒. 然而, “冰雹雨” 一般表示由邪恶所生的虚假, 尤其由邪恶所生, 反对教会真理和良善的虚假所带来的一种诅咒.

在以下经文中, “冰雹雨” 就表示这类虚假:

我必用瘟疫和血与哥革争辩; 我也必将暴雨, 冰雹与火并硫磺降与他和他的部队, 并跟随他的众民. (以西结书 38:22)

“歌革” 表示脱离内在的外在敬拜, 因而表示那些当仁爱被灭绝时, 使得神性敬拜完全在于外在仪式的人; “冰雹” 表示由邪恶所生的虚假.

同一先知书:

我的手必攻击那见虚假异象, 用谎诈占卜的先知. 你要对那些抹上未泡透灰的人说: 墙要倒塌, 必有暴雨漫过. 大冰雹啊, 你们要降下, 狂风也要吹裂这墙. (以西结书 13:9, 11)

“见虚假异象, 用谎诈占卜的先知” 表示那些教导邪恶和虚假的人; “那些抹上未泡透灰的人” 表示他们捏造虚假, 使它们看似真理的人. 这些人因其虚假而被称为 “冰雹”; 但原文, 在此处和前面引用的经文中, “冰雹” 是用另一个表示 “大冰雹” 的词来表达的.

以赛亚书:

耶和华必使人听祂荣耀的声音, 又使祂的膀臂看见平静, 在忿怒的忿恨并吞灭的火焰与霹雷, 洪水, 冰雹中. (以赛亚书 30:30-31)

“冰雹” 表示真理通过虚假而荒凉. 同一先知书:

看哪, 主有一大能大力者, 像一场冰雹的洪水, 像毁灭的暴风, 像涨溢的大洪水, 祂必用手将它们摔落于地. 冰雹必冲去谎言的避所; 大水必漫过藏身之处. (以赛亚书 28:2, 17)

“洪水” 表示陷入虚假, 因而表示真理的荒凉 (705, 739, 790, 5725, 6853节); “一场冰雹的洪水” 表示真理通过虚假而毁坏. 诗篇:

祂降冰雹打坏他们的葡萄树, 下重重的冰雹打坏他们的桑树. 又把他们的牲畜交给冰雹, 把他们的群畜交给火炭. 祂打发猛烈的怒气临到他们. (诗篇 78:47-49)

又:

祂给他们降下冰雹为雨, 在他们的地上降下火焰, 也击打他们的葡萄树和无花果树, 打碎他们境内的树木. (诗篇 105:32-33)

“冰雹和雨” 表示真理和良善通过邪恶所生的虚假而荒凉; “葡萄树” 表示内在教会的真理和良善; “桑树和无花果树” 表示外在教会的真理和良善. 又:

祂降雪如羊毛, 撒霜如尘土, 祂掷下冰雹如碎渣, 在祂的寒冷面前, 谁能站立得住呢? (诗篇 147:16-17)

“冰雹” 表示由邪恶所生的虚假. 又:

祂以黑暗为祂的藏身之处, 以水的黑暗, 天空的厚云为祂四围的帐幕. 因祂面前的光辉, 祂的厚云行过, 便有冰雹火炭. 耶和华也在天上打雷, 至高者发出声音, 便有冰雹火炭. 祂射出箭来, 使它们四散. (诗篇 18:11-15)

“冰雹” 表示由邪恶所生, 使真理和良善荒凉的虚假.

启示录:

第一位天使吹号, 就有雹子与火搀着血丢在地上. 树的三分之一被烧掉了, 一切的青草也被烧掉了. (启示录 8:7)

“雹子” 表示由邪恶所生的虚假; “搀着血的火” 表示恶欲连同被歪曲的真理; “被烧掉的树” 表示被恶欲的邪恶毁坏的真理的知识或对真理的认知; “被烧掉的青草” 表示以同样的方式被毁坏的真理的记忆知识. “火” 表示恶欲 (参看1297, 1861, 2446, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324节); “血” 表示被歪曲的真理 (4735, 6978, 7317, 7326节); “树” 表示知识或认知 (2722末尾, 2972节).

约书亚记:

他们在以色列人面前逃跑, 正在伯和仑下坡的时候, 耶和华从天上降大石头在他们身上, 直降到亚西加, 使他们死亡; 被冰雹打死的, 比以色列人用剑杀死的还多. (约书亚记 10:11)

这论及与基遍争战的五王; 这些王和他们的百姓代表那些陷入由邪恶所生的虚假之人, 所以他们因冰雹而死亡; 少量冰雹被称为 “石头”, 因为 “石头” 也表示虚假. 由此可见 “冰雹” 和 “冰雹雨” 表示什么, 即表示由邪恶所生的虚假; 因而也表示真理和良善的荒凉, 因为使它们荒凉的, 是由邪恶所生的虚假.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

属天的奥秘 # 5215

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5215. “又被东风吹焦了” 表充满恶欲. 这从 “被东风吹焦” 的含义清楚可知, “被东风吹焦” 是指被恶欲之火焚毁. “东风” 和 “东方” 在正面意义上表示对主之爱和对邻之仁 (参看101, 1250, 3249, 3708, 3762节), 故在反面意义上表示自我之爱和尘世之爱, 进而表示贪欲和恶欲, 因为这些源于这些爱. “火” 用来论及这类欲望的原因如前所述 (5071节); 因此, “被吹焦” 论及它们.

热有两个源头, 正如光也有两个源头; 热的一个源头是这个世界的太阳, 热的另一个源头是天堂的太阳, 也就是主. 众所周知, 这个世界的太阳将热散发到自己的世界, 以及那里的一切事物上; 但天堂的太阳则将热散发到整个天堂, 就不那么为人所知了. 然而, 人若反思人里面的热, 也就是被称为生命之热的热, 也能知道这一点, 因为此热与这个世界的热毫无共同之处. 由此可知, 这热与这个世界的热具有不同的性质. 也就是说, 这真正的热是活的, 而这个世界的热不是活的; 属灵之热因是活的, 故点燃人的内层, 也就是他的意愿和理解力, 赋予他渴望, 爱, 以及情感. 这也解释了为何渴望, 爱和情感是属灵之热, 并被如此称呼. 显而易见, 它们是热, 因为热从活人身体的各个部位散发出来, 哪怕在酷寒或最冷之地. 不仅如此, 当渴望和情感, 也就是爱逐渐增强时, 身体也相应地逐渐变暖. 这种热就是圣言中的 “热或烧”, “火”, “火焰” 所表示的; 它在正面意义上是指属天和属灵之爱, 在反面意义上是指肉体和尘世之爱. 由此清楚可知, 此处 “被东风吹焦” 表示被恶欲之火焚毁; 当论及 “细弱” 的谷物穗子所表示的记忆知识时, 所表示的是充满恶欲的记忆知识.

“东风” 表示恶欲和由此衍生的谬念的爆发, 这一点从圣言中提及这风的地方明显看出来, 如诗篇:

祂使东风吹在天空, 又用能力引了南风来. 祂降肉像雨在他们当中, 多如尘土, 又降有翅膀的鸟儿, 多如海沙. (诗篇 78:26-27)

那风所带来的 “肉” 表示恶欲, “有翅膀的鸟儿” 表示由此衍生的谬念, 这一点明显可见于摩西五经 (民数记 11:31-35), 在那里经上说: 百姓因吃肉而被灾殃击杀所在之地的名叫做 “贪欲之人的坟墓, 因为他们在那里葬埋起贪欲之心的人”.

以西结书:

看哪, 葡萄树虽然栽种了, 岂能发旺呢? 东风一吹, 它岂不全然枯干吗? 它必在生长的苗床上枯干. (以西结书 17:10)

同一先知书:

这葡萄树因忿怒被拔出摔在地上, 东风吹干其上的果子, 坚固的枝干折断枯干, 被火烧毁了. 火也从它枝干中发出, 烧灭果子, 以至没有坚固的枝干可作掌权者的杖. (以西结书 19:12, 14)

此处 “东风” 表示恶欲的爆发. 以赛亚书:

刮东风的日子, 祂想起了暴风. (以赛亚书 27:8)

何西阿书:

必有东风刮来, 就是耶和华的风从旷野上来. 他的泉源必干, 他的源头必竭. 它必掳掠他所积蓄的一切宝器. (何西阿书 13:15)

此处 “东风” 也表示恶欲的爆发. 同样在耶利米书:

我必在仇敌面前, 好像用东风吹散他们. (耶利米书 18:17)

诗篇:

你用东风打破他施的船只. (诗篇 48:7)

以赛亚书:

你离弃了你百姓雅各家, 是因他们充满了东风, 占卜的人像非利士人一样. (以赛亚书 2:6)

何西阿书:

以法莲吃风, 且追赶东风, 每日增添虚谎和强暴. (何西阿书 12:1)

“风” 在此表示谬念, “东风” 表示恶欲. 刮来蝗虫并把它们吹入红海 (出埃及记 10:13, 19), 以及分开红海之水 (出埃及记 14:21) 的 “东风” 在内义上表示类似事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)