ბიბლია

 

創世記 48:12

Სწავლა

       

12 約瑟把兩個兒子從以色列兩膝中領出來,自己就臉伏於下拜。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

属天的奥秘 # 5973

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5973. “以色列说” 表现在的属灵良善。这从 “以色列” 的代表清楚可知, “以色列” 是指属灵良善 (参看5801, 5803, 5807, 5817, 5819, 5826, 5832, 5833节)。至于何谓 “以色列” 所代表的属灵良善, 何谓 “雅各” 所代表的属世良善, 可参看前文 (5965节)。不熟悉圣言内义的人绝无可能知道为何雅各有时叫 “雅各”, 有时叫 “以色列”; 因为在同一章, 甚至同一节中, 经上有时用这个名字, 有时用那个名字。这很清楚地表明, 圣言含有内义, 如此处经上说 “他们父亲雅各的灵就苏醒了, 以色列说”。另处也有同样的例子, 如以下经文:

约瑟的兄弟便雅悯, 雅各没有打发他和哥哥们同去; 在前来的人当中, 以色列的儿子们也来。(创世记 42:4, 5).

以色列起程; 神在夜间的异象中对以色列说, 雅各!雅各!雅各说, 我在这里。(创世记 46:1, 2)

雅各就从别是巴起身; 以色列的儿子们接上他们的父亲雅各。(创世记 46:5)

雅各家来到埃及的共有七十人; 约瑟套上他的马车, 上去迎接以色列; . 以色列对约瑟说。(创世记 46:27, 29, 30)

以色列人住在埃及地, 歌珊地; 雅各住在埃及地十七年; 以色列死的日期临近了。(创世记 47:27-29)

有人告诉雅各说, 看哪, 你儿子约瑟到你这里来了。以色列就勉强在床上坐起来; 雅各对约瑟说。(创世记 48:2, 3)

雅各叫了他的儿子们来说, 雅各的儿子们, 你们要聚集而听, 要听从你们的父亲以色列。(创世记 49:1, 2)

他们的怒气可咒, 因为非常暴烈, 他们的忿恨可诅, 因为很严厉!我要使他们分散在雅各中, 使他们散居在以色列。(创世记 49:7)

他的手臂健壮敏捷, 这是因雅各之大能者的手; 以色列的牧者, 以色列的磐石是从那里而出的。(创世记 49:24)

这两个名字的用法也经常出现在先知书中。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

属天的奥秘 # 5965

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

5965. “来到迦南地他们的父亲雅各那里” 表属世良善, 而非属灵良善所住的地方。这从 “迦南地” 的含义和 “雅各” 的代表清楚可知: “迦南地” 是指教会 (3686, 3705, 4447, 4517, 4736节), 因而是指那些代表教会的人所住的地方, 众所周知, 这些人就是雅各的后代; “雅各” 是指属世良善 (3305, 3659, 3775, 4009, 4073, 4234, 4538节), 不是指属灵良善, 因为属灵良善由以色列来代表。“雅各” 代表都会的外在, 以色列代表教会的内在 (参看4286, 4570节)。无论是说属世良善, 还是说教会的外在; 无论说属灵良善, 还是说教会的内在, 意思都一样; 因为属灵良善构成教会的外在, 属灵良善构成教会的内在。

之所以用 “属灵” 这个词来描述处于天堂之光的事物, 是因为处于这光的事物拥有在自己里面的对良善的情感和对真理的觉知。这种情感和觉知就使用这光, 因为这光是从主来的。因此, 拥有属灵良善与真理在自己里面的人就在教会的内在部分, 因为他们的头在上面的天堂里面。之所以用 “属世” 这个词来描述处于尘世之光的事物, 是因为处于这光的事物没有在自己里面的对良善的情感和对真理的觉知, 只有在自己外面的。事实上, 天堂之光流下来, 在它周围, 因而在它外面, 而非在它里面光照; 结果, 人们之所以能知道良善是良善, 或真理是真理, 是因为人们说它是良善或真理, 而不是因为他自己领悟到它是这样的。因此, 只有属世良善在自己里面的人在教会的外在部分, 因为他们的头不在天堂。相反, 他们的头从天堂所领受的光是从外面来的。雅各在此之所以被称为雅各, 而非以色列, 就是因为他们处于外在, 这从前面所述明显看出来。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)