ბიბლია

 

出埃及記 27:5

Სწავლა

       

5 安在四面的圍腰板以,使達到的半腰。

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 3707

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

3707. And thy seed shall be as the dust of the earth. That this signifies that Divine truth natural would be as natural good, is evident from the signification of “seed,” as being truth (see above, n. 3706); hence “thy seed,” or the seed of Jacob, is Divine truth natural, for by Jacob is represented the Lord’s Divine natural, as shown above-and from the signification of the “dust of the earth,” as being good (see n. 1610). Therefore “thy seed shall be as the dust of the earth,” signifies in the internal sense that Divine truth natural should be as Divine good natural. That the “dust of the earth” signifies good, is because by “earth” is signified the Lord’s kingdom, consequently good, as shown above (n. 3705); the “dust of that earth” therefore signifies good, but natural good, because by “earth,” as also shown above, is signified that which is lower in the Lord’s kingdom, thus the natural; while “heaven,” when it also is mentioned, signifies that which is interior, or the rational. This is the reason why fructification of good and multiplication of truth are expressed in the Word throughout by “seed becoming as the stars of the heavens and as the dust of the earth.” By the “stars of the heavens” are there signified rational things; and by the “dust of the earth,” natural things, which thus increase. What is meant by natural truth being as natural good, will of the Lord’s Divine mercy be explained hereafter.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

ბიბლია

 

Ezekiel 47:11

Სწავლა

       

11 But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed; they shall be given up to salt.