English
shqip
Български
中文
Hrvatski
čeština
Nederlands
Français
Deutsch
हिंदी
Italiano
日本語
한국어
Latina
Македонски
മലയാളം
Crna Gora
Português
Pyccĸий
Srpski, Српски
Español
Svenska
Tagalog
Українська
isiZulu
ახალი ქრისტიანული ბიბლიის შესწავლა
შესვლა
ძებნა ბიბლიაში
შვედბორგი
ახსნა-განმარტებები
Ბიბლია
შვედბორგი
განმარტებები
გაფართოებული ძიება
ახალი ქრისტიანული ჩატბოტი
მთავარი
ბიბლია
სულიერი საკითხები
მოძღვრება
ხელსაწყოები
პროექტის ბლოგი
პოპულარული ბიბლიური ისტორიები
დღის ლექსი
წაკითხვის გეგმები
ბიბლიური სიტყვების მნიშვნელობა
ახალი ქრისტიანული ჩატბოტი
Swedenborg Reader აპლიკაცია
ვიდეოები
Audio Resources
Classes, Courses, and Study Groups
ქადაგების საწყობი
Q & A
იპოვეთ ახალი ქრისტიანული ჯგუფები
კვლევის ინსტრუმენტები
ონლაინ რესურსები
პროექტის შესახებ
შექმენით ანგარიში
შემოწირულობა
დაგვიკავშირდით
განმარტეთ თავი
ბიბლია
联盟版(繁体)
但以理書
9
ლექსი 13
但以理書 9:13
Სწავლა
გაფართოებული ძებნა
შესწავლა ორიგინალური ებრაული / ბერძნული ერთად QBible
ხმამაღლა წაიკითხე
შეაჩერე ხმამაღლა კითხვა
ხმამაღლა კითხულობენ
დამალეთ ბმულები ბიბლიური სიტყვების მნიშვნელობებთან.
აჩვენეთ ბმულები ბიბლიური სიტყვების მნიშვნელობებთან დაკავშირებით.
იხილეთ ბიბლიოგრაფიული ინფორმაცია
Დასვი კითხვა...
|
ამ გვერდის სანიშნე
წაშალეთ ეს სანიშნე
გააკეთეთ შენიშვნა ამ გვერდზე
13
這一切災禍臨到
我們
身上是照
摩西
律法上所
寫
的,
我們
卻沒有求
耶和華
─
我們
神
的恩典,使
我們
回頭離開罪孽,明白你的真理。
შიდა მნიშვნელობის შესწავლა
ბიბლია
联盟版(繁体)
以賽亞書
43
ლექსი 22
以賽亞書 43:22
Სწავლა
შესწავლა ორიგინალური ებრაული / ბერძნული ერთად QBible
ხმამაღლა წაიკითხე
შეაჩერე ხმამაღლა კითხვა
ხმამაღლა კითხულობენ
დამალეთ ბმულები ბიბლიური სიტყვების მნიშვნელობებთან.
აჩვენეთ ბმულები ბიბლიური სიტყვების მნიშვნელობებთან დაკავშირებით.
იხილეთ ბიბლიოგრაფიული ინფორმაცია
22
雅各
啊,你並沒有求告我;
以色列
啊,你倒厭煩我。
შიდა მნიშვნელობის შესწავლა
×
×