ბიბლია

 

هوشع 8

Სწავლა

   

1 الى فمك بالبوق. كالنسر على بيت الرب. لانهم قد تجاوزوا عهدي وتعدّوا على شريعتي.

2 اليّ يصرخون يا الهي نعرفك نحن اسرائيل

3 قد كره اسرائيل الصلاح فيتبعه العدو.

4 هم اقاموا ملوكا وليس مني. اقاموا رؤساء وانا لم اعرف. صنعوا لانفسهم من فضتهم وذهبهم اصناما لكي ينقرضوا.

5 قد زنخ عجلك يا سامرة. حمي غضبي عليهم. الى متى لا يستطيعون النقاوة.

6 انه هو ايضا من اسرائيل. صنعه الصانع وليس هو الها. ان عجل السامرة يصير كسرا

7 انهم يزرعون الريح ويحصدون الزوبعة. زرع ليس له غلّة لا يصنع دقيقا. وان صنع فالغرباء تبتلعه.

8 قد ابتلع اسرائيل. الآن صاروا بين الامم كاناء لا مسرّة فيه.

9 لانهم صعدوا الى اشور مثل حمار وحشي معتزل بنفسه. استأجر افرايم محبين.

10 اني وان كانوا يستأجرون بين الامم الآن اجمعهم فينفكّون قليلا من ثقل ملك الرؤساء

11 لان افرايم كثّر مذابح للخطية صارت له المذابح للخطية.

12 اكتب له كثرة شرائعي فهي تحسب اجنبية.

13 اما ذبائح تقدماتي فيذبحون لحما وياكلون. الرب لا يرتضيها. الآن يذكر اثمهم ويعاقب خطيتهم. انهم الى مصر يرجعون.

14 وقد نسي اسرائيل صانعه وبنى قصورا وكثّر يهوذا مدنا حصينة. لكني ارسل على مدنه نارا فتأكل قصوره

   

ბიბლია

 

ارميا 3:10

Სწავლა

       

10 وفي كل هذا ايضا لم ترجع اليّ اختها الخائنة يهوذا بكل قلبها بل بالكذب يقول الرب.

სვედენბორგის ნაშრომებიდან

 

Arcana Coelestia # 9778

შეისწავლეთ ეს პასაჟი.

  
/ 10837  
  

9778. Verses 20-21 And you shall command the children of Israel, and let them bring to you olive oil - pure, beaten - for the light, to cause a lamp to go up 1 continually. In the tent of meeting, outside the veil which is over the Testimony, Aaron and his sons shall tend 2 it from evening until morning before Jehovah. It shall be the statute of an age 3 for their generations among 4 the children of Israel.

'And you shall command the children of Israel' means the Lord's command to the Church through the Word. 'And let them bring to you olive oil' means the good of charity and faith. 'Pure, beaten' means what is therefore authentic and perceptible. 'For the light' means the spiritual heaven. 'To cause a lamp to go up continually' means faith from there, and through that faith an intelligent understanding of truth and a wise discernment of good from the Lord. 'In the tent of meeting' means where the Lord's presence is. 'Outside the veil which is over the Testimony' means where there is communication and, through the uniting intermediary, a joining to the Lord in the inmost heaven. 'Aaron and his sons shall tend it' means an everlasting influx from the Lord. 'From evening until morning before Jehovah' means unceasingly in every state. 'It shall be the statute of an age' means Divine order. 'For their generations among the children of Israel' means eternity for the spiritual kingdom.

სქოლიოები:

1. i.e. burn

2. literally, set in order

3. i.e. an everlasting law

4. literally, from with

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.