スウェーデンボルグの著作から

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus#4298

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4298. En Jakob noemde de naam van de plaats Peniël; dat dit de staat van de verzoekingen betekent, staat vast uit de samenhang; oudtijds werden aan plaatsen waar iets bijzonders voorviel, namen gegeven en deze namen waren tekenend voor de zaak die daar voorviel en voor de staat ervan, nrs. 340, 2643, 3422; aan deze plaats werd een naam gegeven die de staat van de verzoekingen betekende, want de staat van de verzoekingen wordt hier beschreven door de worsteling en het kampen van Jakob; Peniël betekent in de oorspronkelijke taal ‘de aangezichten van God’ ; dat ‘de aangezichten van God’ zien, wil zeggen, de zwaarste verzoekingen doorstaan, zal in wat volgt worden ontvouwd.

  
/ 10837に移動  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

スウェーデンボルグの著作から

 

Heaven and Hell#176

この節の研究

  
/ 603に移動  
  

176. To show what the things are that appear to the angels in accordance with correspondences, I will here mention one only for the sake of illustration. By those who are intelligent, gardens and parks full of trees and flowers of every kind are seen. The trees are planted in a most beautiful order, combined to form arbors with arched approaches and encircling walks, all more beautiful than words can describe. There the intelligent walk, and gather flowers and weave garlands with which they adorn little children. Moreover, there are kinds of trees and flowers there that are never seen and cannot exist on earth. The trees bear fruit that are in accordance with the good of love, in which the intelligent are. These things are seen by them because a garden or park and fruit trees and flowers correspond to intelligence and wisdom. 1 That there are such things in heaven is known also on the earth, but only to those who are in good, and who have not extinguished in themselves the light of heaven by means of natural light and its fallacies; for when such think about heaven they think and say that there are such things there as ear hath not heard and eye hath not seen.

脚注:

1. [Swedenborg's footnote] A "garden" or "park" signifies intelligence and wisdom (Arcana Coelestia 100, 108, 3220).

What is meant by "the garden of Eden" and "the garden of Jehovah" (99-100, 1588).

How magnificent the things seen in parks are in the other life (1122, 1622, 2296, 4528-4529).

"Trees" signify perceptions and knowledges, from which wisdom and intelligence are derived (103, 2163, 2682, 2722, 2972, 7692).

"Fruits" signify goods of love and goods of charity (3146, 7690, 9337).

  
/ 603に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.