スウェーデンボルグの著作から

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus#1384

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1384. Wat de eerste soort betreft, die de engelen eigen is, en daarin bestaat, dat zij innerlijk gewaarworden, wat waar en goed is, en gewaarworden wat van de Heer komt, en wat van henzelf, en verder ook van waar en hoedanig datgene is wat zij denken, spreken en doen, wanneer het uit henzelf komt. Het werd mij gegeven met de zonen van de Oudste Kerk te spreken over hun innerlijke gewaarwording; zij zeiden dat zij niets uit zichzelf denken of denken kunnen, en niets uit zichzelf willen, maar dat zij bij alles, wat zij in het algemeen en in het bijzonder denken en willen en gewaarworden, wat van de Heer en wat van elders komt, en dat zij niet alleen gewaarworden, hoeveel van de Heer en hoeveel als van henzelf komt, maar ook, wanneer iets als van henzelf komt, waar het dan vandaan komt, van welke engelen, en verder van welke aard die engelen zijn, van welke aard hun gedachten, met alle verscheidenheid, en zo dus welke invloed het is, en ontelbare andere dingen meer. De innerlijke gewaarwording van deze soort zijn van een grote verscheidenheid; bij de hemelse engelen, die in de liefde tot de Heer zijn, bestaat een innerlijke gewaarwording van het goede en vandaar van al wat tot het ware behoort, en omdat zij uit het goede het ware gewaarworden, laten zij niet toe dat er gesproken, nog minder dat er geredeneerd wordt over het ware, maar zij zeggen: zo is het of zo is het niet. De geestelijke engelen echter, die ook innerlijke gewaarwording hebben, maar niet van dien aard als de hemelse engelen, spreken over het ware en het goede; niettemin worden zij het ware en het goede gewaar, maar met onderscheid, want de verscheidenheden van deze innerlijke gewaarwording zijn ontelbaar. De verscheidenheden rusten hierop, dat zij gewaarworden of iets komt van de wil van de Heer, of dat Hij het vergunt, of dat Hij het toelaat, waartussen een scherp onderscheid ligt.

  
/ 10837に移動  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4626

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4626. When any spirit is approaching, even though still a long way off and out of sight, his presence is detected, as often as the Lord allows it to be, from a certain kind of spiritual sphere. From that sphere one recognizes what his life is like, what his affection is like, and what his faith is like. Angelic spirits with keener perception know from his sphere countless things about the state of his life and faith, as has been demonstrated to me many times. When it pleases the Lord these spheres are also converted into odours; one smells quite distinctly an actual odour. The reason those spheres are converted into odours is that odour corresponds to perception and that perception is so to speak spiritual odour, from which also [natural] odour descends. But see what has been brought forward already on these matters - regarding spheres, in 1048, 1053, 1316, 1504-1519, 1695, 2401, 2489, 4464; perception, in 483, 495, 503, 521, 536, 1383, 1384, 1388, 1391, 1397, 1398, 1504, 1640; and odours produced by these, in 1514, 1517-1519, 1631, 3577.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#4523

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

4523. THE CORRESPONDENCE OF THE EYE AND OF LIGHT WITH THE GRAND MAN - continued

Everyone who has any knowledge about air and sound may know that the formation of the ear is determined wholly and completely by the nature of the modifications of these, so that the actual physical and material ear corresponds to such modifications. And everyone who has acquired any knowledge concerning the atmosphere and light knows that the actual physical and material eye is formed in such a way that it corresponds to the modifications of these. So perfectly do the ear and the eye correspond to them that any arcanum hidden within the natural existence of air and sound is inscribed on the organism of the ear, and any arcanum hidden within the existence of the atmosphere and light is inscribed on the organism of the eye.

[2] Consequently anyone who has studied anatomy and at the same time physics may know by investigation that other physical and material organs - not merely the sensory but also the motor ones, as well as the internal organs - correspond to things that are part of the natural world. Thus the whole body is an organ composed of the deepest arcana belonging to everything which exists within the natural world, and its formation is determined by the hidden forces by which all things act and the wonderful manner in which they flow. This was why the ancients called the human being a little world or microcosm.

[3] One who knows these things may also know that whatever exists in the world and in the natural system does not come into being of itself but from something prior to itself; and that this something prior cannot come into being of itself but from something even more prior; and so on back to Him who is the First, from whom in their ordered sequence things come into being. And because they come into being from Him they are also kept in being from Him, for being kept in being is constant coming into being. Consequently all things without exception, right down to the last that belong to the natural order, have not only come into being from the First but are also being kept in being from the First. For if every single thing were not constantly coming into being, and if this continuous connection extending from the First and so linked to the First did not exist, it would instantly fall to pieces and perish.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.