スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#9373

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1672

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1672. And the kings that were with him. That this signifies the apparent truth which is of that good, is evident from the signification of “kings” in the Word. “Kings,” “kingdoms,” and “peoples,” in the historical and the prophetical parts of the Word, signify truths and the things which are of truths, as may be abundantly confirmed. In the Word an accurate distinction is made between a “people” and a “nation;” by a “people” are signified truths, and by a “nation” goods, as before shown (n. 1259, 1260). “Kings” are predicated of peoples, but not so much of nations. Before the sons of Israel sought for kings, they were a nation, and represented good, or the celestial; but after they desired a king, and received one, they became a people, and did not represent good or the celestial, but truth or the spiritual; which was the reason why this was imputed to them as a fault (see 1 Samuel 8:7-22, concerning which subject, of the Lord’s Divine mercy elsewhere). As Chedorlaomer is named here, and it is added, “the kings that were with him,” both good and truth are signified; by “Chedorlaomer,” good, and by “the kings,” truth. But what was the quality of the good and truth at the beginning of the Lord’s temptations has already been stated.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#10638

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

10638. 'Behold, I am driving out from [before] your face the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite' means the moving away then of evils and the falsities arising from them. This is clear from the meaning of 'driving out from [before] the face' as moving or shifting something away from the interiors composing thought and affection (for 'driving out' means moving or shifting something away, while 'the face' means interior things, see in the places referred to in 9546; and the interiors of a human being are the things present in his understanding and will, or thought and affection, so that 'driving out from the face' means moving [evils and falsities] away from these); and from the representation of the nations in the land of Canaan as evils and falsities, dealt with in the places referred to in 9327. But as regards which particular evil or falsity is represented by each nation, see in explanations where they are the subject; that is, for what 'the Amorite' means, see 6306, 6859; for what 'the Canaanite' means, 1573, 1574, 4818; for what 'the Hittite' means, 2913, 6858; for what 'the Perizzite' means, 1573, 1574, 6859; and for what 'the Hivite' and 'the Jebusite' mean, 6860. But these things are said in regard to the Word, for 'Moses', from whose face those nations were to be driven out, represents the Word, as may be recognized from what has gone before.

[2] The implications of all this must be stated briefly. When it says that if he observed what Jehovah commanded He would drive out those nations from [before] his face the meaning is, If they carried out the chief commands laid down by eternal truth evils and falsities would be moved or shifted away. Those commands are what come next in the internal sense, the main ones being that they should acknowledge no other God than the Lord, that He is the Source of everything good and everything true, and also that salvation and eternal life come from Him. And when people who believe these things and love the truth of them are reading the Word everything evil and false is shifted away from them, because at that time the Lord enlightens them and leads them. At that time also what they think does not originate in themselves, nor does their affection for the Word originate in themselves but in the Lord. Consequently no evil at all or falsity of evil comes in, for the Lord moves them away. These are the ones who understand the Word, have an affection for the truths derived from it, and also love to live in accord with them.

[3] But when people who do not acknowledge those main commands laid down by eternal truth read the Word they do not receive any enlightenment, and so do not rely on the Lord's help to see the truths there. Instead the things which they see they see all by themselves; and when people see things all by themselves they see falsities instead of truths, or if they do see truths they nevertheless falsify them by means of ideas of their own which they have adopted, or by means of their selfish loves to which they direct and so attach the truths, from which falsities of evil result. These are the things which are meant in the internal sense by the words of the present verse. The reason why those things are meant is that angels who understand the Word in its internal sense when someone in the world reads it do not become aware of Moses, nor of the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, for no names pass into heaven, only the realities meant by them, so that by Moses the Word is understood there, and by those nations evils and falsities.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.