スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#7297

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

7297. 'And they also, the magicians of Egypt, did so with their enchantments' means that thus to outward appearances they did something similar, by perverting the ends that order has in view. This is clear from the meaning of 'they also did', when said in reference to the magicians of Egypt, as presenting something that to outward appearances is similar, for the effects that flow from order are not altered by its misuse but are similar in outward form though they are not similar in inward form since they are contrary to the ends that order has in view; and from the meaning of 'enchantments' as the actual tricks that are used to pervert order. Sorceries and enchantments where they are mentioned in the Word mean the art of presenting falsities to look like truths and of presenting truths to look like falsities, which is done especially by means of illusions.

[2] These things are meant by 'sorceries' and 'enchantments' in the following places: In Isaiah,

But these two things will come to you in a moment in one day - loss of children and widowhood. They will come upon you in their fullness on account of the multitude of your sorceries, because of the very great abundance of your enchantments. Persist in your enchantments, and in the multitude of your sorceries, in which you have laboured from your youth. Isaiah 47:9, 12.

This refers to Babel and the Chaldeans. In the same prophet,

Draw nearer, sons of the sorceress, seed of the adulterer, and [of her who] committed whoredom. Isaiah 57:3.

In Nahum,

Woe to the city of blood, 1 because of the multitude of the acts of whoredom of a harlot of goodly grace, 2 the mistress of sorceries, the seller of nations through her acts of whoredom, and of families through her sorceries. Nahum 3:1, 4.

'The city of blood' stands for the falsification of truth, 'the acts of whoredom' for falsified good of truth, and 'sorceries' for tricks used to present falsities as truths and truths as falsities.

[3] In Malachi,

I will draw near to you to judgement, and I will be a swift witness against the sorcerers, and against adulterers, and against those who swear falsely. Malachi 3:5.

In John,

By your enchantment all nations were led astray. Revelation 18:13.

This refers to Babylon. In Micah,

I will cut off your horses from your midst and destroy your chariots, and I will cut off the cities of your land and pull down all your fortifications, and I will cut off sorceries from your hand. Micah 5:10-12.

From this quotation it is evident that 'sorceries' means tricks used to present truths as falsities and falsities as truths. For by 'the horses' which are to be cut off are meant things of the understanding, 2761, 2762, 7217, 5321, 6125, 6534; by 'the chariots' which are to be destroyed are meant matters of doctrine concerning truth, 2760, 5321; by 'the cities of the land' which are also going to be cut off are meant the Church's truths - 'cities' being truths, 2268, 2451, 2712, 2943, 4492, 4493, and 'the land' the Church, 662, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4447, 4535, 5577; and by 'fortifications' are meant truths insofar as they protect forms of good. From all this one may now know what is meant by the 'sorceries which are to be cut off from their hand, namely tricks used to present truths as falsities and falsities as truths. These tricks also correspond to the delusions which the evil in the next life employ to make a visual presentation of beautiful things as loathsome ones and loathsome things as beautiful ones. These delusions as well are a type of sorceries, since they too are misuses and inversions of Divine order.

脚注:

1. literally, bloods

2. The Latin means cause but the Hebrew means grace, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#6534

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

6534. 'And horsemen' means intellectual concepts. This is clear from the meaning of 'horsemen' as things connected with the understanding; for 'a horse' means the power of understanding, 2760-2761, 3217, 5321, 6125. The meaning of 'horsemen' as things connected with the understanding becomes clear in addition from the following places: In Moses,

Jehovah alone led him; He caused him to ride over the heights of the land. Deuteronomy 32:12, 17.

This refers to the Ancient Church. 'Causing to ride over the heights of the land' stands for endowing with superior understanding.

[2] In David,

In your majesty 1 climb into [your chariot], and ride on the word of truth and meekness and righteousness, and your right arm will teach you marvellous things. Psalms 45:4.

This refers to the Lord. 'Riding on the word of truth' stands for having a genuine understanding of truth. In the same author,

Sing to God, praise His name; exalt Him who rides on the clouds by His name Jah. Psalms 68:4.

This too refers to the Lord. 'The clouds' stands for the literal sense of the Word, preface to Genesis 18, and 4060, 4391, 5922, 6343 (end); 'riding on them' stands for being in command of the internal sense, in which truth resides with all the intelligence and wisdom it can bring.

[3] In Zechariah,

On that day I will strike every horse with panic, and its rider with madness; and on the house of Judah I will open My eye. But every horse of the peoples I will strike with blindness. Zechariah 12:4.

'Horse' stands for the power of understanding, and 'rider' or 'horseman' for the intellect. Does anyone not see that 'horse' here does not mean a horse, or that 'rider' does not mean rider, but that something else such as can be struck with panic and madness, and also with blindness, is meant? That something else, it is evident, is the understanding or intellect.

[4] By 'horses and horsemen' intellectual concepts are meant, and in the contrary sense reasonings and consequent falsities, as may be seen in John,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given; he went out conquering. Then there came out another horse, fiery-red; and it was granted to him who sat on it that he should take peace away from the earth, and that men should slay one another. Therefore to him was given a great sword. I saw, and behold, a black horse, and he who sat on it held a balance in his hand. I saw therefore, and behold, a pale horse and he who sat on it, whose name was death. Revelation 6:2, 4-5, 8.

Here, as is evident from the details of the description, the horses and those seated on them mean things connected with an understanding consisting of truth, and in the contrary sense an understanding consisting of falsity. 'The white horse and he who sat on it' stands for an understanding consisting of truth gained from the Word; the one seated on the white horse is, as explicitly stated in Revelation 19:11, 13, 16, the Lord as to the Word. 'The fiery-red horse and he who sat on it' stands for reasonings resulting from desires for evil, which do violence to truths from the Word. 'The black horse and he who sat on it' stands for a destroyed ability to understand the truth, while 'the pale horse and he who sat on it' stands for damnation resulting from such destruction.

[5] 'Horses and horsemen' in the contrary sense stands for a perverted understanding and the falsities it produces, in Ezekiel also,

Oholah committed whoredom under Me and doted on her lovers - governors and leaders, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. Her sister Oholibah was in love with the sons of Asshur - governors and leaders, her neighbours, clothed in perfect adornment, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. Ezekiel 23:5-6, 12.

'Oholah' stands for the perverted spiritual Church, which is Samaria, and 'Oholibah' for the perverted celestial Church, which is Jerusalem; for the Israelites who belonged to Samaria represented the spiritual Church, but the Jews who belonged to Jerusalem represented the celestial Church. 'The Assyrians' and 'the sons of Asshur' stand for reasoning against the truths of faith, 1186, 'horsemen riding on horses' for a perverted understanding, from which falsities are produced.

[6] In Habakkuk,

I am rousing the Chaldeans, a bitter and headstrong nation, marching into the breadth of the earth, to inherit habitations that are not its own Its horses are swifter than leopards, sharper than the evening wolves, so that its horsemen spread out, and therefore its horsemen come from afar. Habakkuk 1:6, 8.

'The Chaldeans' stands for those governed by falsities, though to outward appearances they are governed by truths; thus 'the Chaldeans' stands for the profanation of truth, whereas 'Babel' stands for the profanation of good, 1182, 1368. 'Marching into the breadth of the earth' stands for destroying truths - 'the breadth of the earth' meaning truth, see 3433, 3434, 4482. From this it is evident that 'the horsemen who spread out and who arrive from afar' are things connected with a perverted understanding, which are therefore falsities.

脚注:

1. literally, honour

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.