解説

 

A Ransom for Many - What can that mean?

作者: New Christian Bible Study Staff

A Ransom for Many - What can that mean?

Almost 2000 years ago, Jesus of Nazareth -- Jesus Christ -- was crucified. He died. Painfully. And then, by the second morning after that, He was risen from the dead. His physical body was gone - or, rather, in light of subsequent events, it seems to have been transformed into a spiritual one. (That's an interesting thing to think through, in itself, but it's not the focus of this article.)

Instead, here we want to focus on some of the things that are said in the Bible about why Jesus died. There's an almost-2000-year-old confusion about it. Let's dig into it...

In Mark 10:42-45 (and in Matthew 20:25-28), we find this well-known lesson, which occurs late in Jesus's ministry. James and John - still not really understanding the depth of what was going on, are lobbying Jesus for promises of sitting at His left and right hand when he is "king". The other disciples are displeased, of course. Jesus knows what's going on, so He gathers them all, and tries to explain the real nature of His mission, and what their mission should be, too.

Here's the text:

"But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them. But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister: And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all. For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many."

A ransom. The Greek word used here is λύτρον, or lutron, which means the price for redeeming or ransoming, from λύω, luo, for loosening, untying, or setting free.

Some theologians have taken this text, and combined it with the text from the crucifixion story, when Jesus says three things that show his distress, and his feeling of separation from his Divine essence -- "My God, my God, why hast Thou forsaken me?", and "Nevertheless, not my will, but Thine be done", and "Father, forgive them, for they know not what they do."

It can certainly be interpreted as a sort of sacrifice, in which Jesus acts as a sort of scapegoat, substituting his death for the human race that had disappointed His Father. Some theologians have done that. Anselm of Canterbury, in around 1000 AD, was one of the leaders of a faction that made that argument. But we don't think that's the right track; in fact, we think it was a wrong track that's been pretty damaging.

In New Christian theology, it doesn't make sense that God was angry. He's love itself. Is He disappointed when we don't reciprocate His love? Sure. But angry? No. There's certainly the appearance of it, especially in the Old Testament at times, but the core nature of God is love.

What's more, it should be even clearer that the death of Jesus's physical body wouldn't make God the Father feel better. Remember, they are really ONE person, of one mind - not two.

Instead, the whole cycle of God's incarnation, ministry, physical death, and resurrection was undertaken so that new truths could reach humankind.

Here's an interesting passage, from Arcana Coelestia 1419,

"The Lord, being love itself, or the essence and life of the love of all in the heavens, wills to give to the human race all things that are His; which is signified by His saying that the Son of man came to give His life a ransom for many."

Further, in Apocalypse Explained 328:15, we find this explanation:

“The phrase ‘to ransom’ means to free people from falsities and reform them by means of truths. This is signified by the words, ‘Ransom [redeem] me, O Jehovah, God of truth’” (Psalm 31:5)

One reason Jesus died was to overcome the power of hell. Jesus fought against evil spirits throughout His life. The clearest description of this is just after his baptism, when he spends 40 days in the wilderness. His suffering on the cross was the final struggle against evil, and His resurrection was his final victory over it.

For every person, overcoming evil involves temptation or a struggle against evil. As we struggle against evil individually, Christ struggled against evil on a cosmic scale. His death was the conclusion of that struggle, but it wasn't a loss; it was a win. The Bible says that God took on flesh and blood so that

“... through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil.” (Hebrews 2:14,15)

Another reason that Bible gives for Jesus’ death was that He might unite His human nature with His Divine nature, so that He could “make in Himself, of two, one new man,” (Ephesians 2:14-16, cf. John 17:11, 21; 10:30).

There are other reasons mentioned, too:

He could "go to the Father" (John 13:3; 14:2, 28; 16:10).

He could be "glorified" (John 17:1,5) or "enter into His glory" (Luke 24:26).

He could be "perfected" (Luke 13:32), or "sanctified" (John 17:19).

In Swedenborg's True Christianity 86, it says,

"Jehovah God came into the world as divine truth for the purpose of redeeming people. Redemption was a matter of gaining control of the hells, restructuring the heavens, and then establishing a church."

At the crucifixion, the forces of evil thought they had won. The religious and civic powers of the day led the way in condemning him. He was mocked. The crowd turned against him.

The death of Jesus' physical body was a "ransom" in this way: by undergoing that torture and death, He could then show that his spiritual power transcended natural death. He freed us, loosened us, from domination by the hells, and established a new church -- a new way that we can follow.

聖書

 

John 17

勉強

   

1 These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

2 As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

3 And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

4 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

5 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.

7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

8 For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

9 I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

10 And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

11 And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

13 And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

14 I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

15 I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

16 They are not of the world, even as I am not of the world.

17 Sanctify them through thy truth: thy word is truth.

18 As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

19 And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

20 Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

21 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.

22 And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

23 I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.

24 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

25 O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

26 And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

   

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#10548

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

10548. 'And so it was, that everyone asking Jehovah a question went out to the tent of meeting which was outside the camp' means that all instruction regarding the truths and forms of good belonging to the Church and worship was imparted to everyone through the outward sense of the Word, far removed from the external things in which the interest of that nation lay. This is clear from the meaning of 'asking Jehovah a question' as receiving instruction regarding the truths and forms of good belonging to the Church and worship, for whenever Jehovah is asked a question it is done for the sake of receiving instruction regarding those things; from the meaning of 'the tent of meeting' as the external aspect of the Church and worship, dealt with immediately above in 10547; and from the meaning of 'outside the camp' as far removed from the external things in which the interest of that nation lay, also dealt with above, in 10546. From all this it is evident that 'everyone asking Jehovah a question went out to the tent of meeting which was outside the camp' means that all instruction regarding the truths and forms of good belonging to the Church and worship was imparted through the outward sense of the Word, far removed from the external things in which the interest of that nation lay.

[2] One reason for saying 'through the outward sense of the Word' is that all instruction regarding the truths and forms of the good of faith and love which compose the Church and constitute worship is obtained from that sense. Another reason is that asking the Lord a question is done by consulting the Word; for the Word has the Lord present within it. He is present there because the Word consists of Divine Truth that comes from Him and He resides with angels in Divine Truth that is His, and also with members of the Church who receive Him.

[3] A further reason for saying 'through the outward sense of the Word' is that this sense at one and the same time has within it all the inward contents of the Word, thus all the truths and forms of good of heaven and the Church, as accords with what has been shown in 10547. This was why answers were given and revelations made within objects on the last and lowest level of things, 9905. Furthermore all the teachings of the Church applying to worship are imparted through the outward sense of the Word. But they are imparted only to those who receive enlightenment from the Lord when they read the Word. For when they do so light from heaven flows into them through the inward sense, see 9025, 9382, 9409, 9424, 9430, 10105, 10324, 10402, 10431.

[4] The reason why far removed from the external things in which the interest of the Israelite nation lay is meant is that the outward sense of the Word among that nation is seen by them in an altogether different manner and is consequently explained in a different way, as becomes clear from the consideration that they do not see anything at all there about faith in the Lord and love to Him, not even anything about the Lord Himself or heaven provided by Him. All they see are references to worldly and earthly matters, in particular their pre-eminence over others. The reason for this is that they are interested in external things and not in what is internal; and people like this see nothing from an inward point of view. Seeing from this point of view implies doing so from the Lord's with the eyes of heaven.

From all this it is evident that the outward sense or external aspect of the Word, and consequently of the Church and worship, with that nation was far removed from the external aspect of the Word, the Church, and worship as it really is. The external worship of that nation is described next in the internal sense, down to verse 11.

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.