聖書

 

Matthew 27:50-54 : The veil was torn

勉強

50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;

52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,

53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

解説

 

ベールが二重になっていた

作者: New Christian Bible Study Staff (機械翻訳された 日本語)

Photo by Rezha-fahlevi from Pexels

イエス様が十字架にかかって死んだとき、地震が起きました。岩が割れました。十字架刑の命令を実行した百人隊長とその兵士たちは恐れた。

神殿の中心、「聖なるもの」、エルサレムのまさに中心で、聖なるベールが上から下へと裂けたのです。

真っ二つに裂けた」ベール...。

幕屋と後の神殿のベールは重要なものでした。出エジプト記や列王記上に詳しく書かれています。また 天界の秘義2576と書かれています。「理性的な真理は、精神的な真理に対する一種のベールまたは衣服です....ベールは、理性的な善と真理の最も近く、最も内側の外観を表していた....

そして今、イエスが十字架上で亡くなると、ベールは破れてしまいます。これは何を意味するのでしょうか?

スウェーデンボルグはその象徴をこう表現しています。

"...すべての外観が払拭されると、主は神そのものの中に入り、同時に神となったその人間を通して、神そのものへのアクセス手段を開いたということである。"(天界の秘義2576)

4つの分岐点となるスピリチュアルな出来事について考えてみましょう。

1)物理的な宇宙の創造。現在の推測では、138億年前)。 創世記1:1-10

2)生命の誕生。地球上では、35億年前から45億年前の間)。 創世記1:11-25

3) 霊的な意識を持つ人間の始まり。10万年前と推測されています。 創世記1:26-31

4)主なる神、イエス・キリストの受肉と復活(2000年前)。

神様の愛と知恵は、長い間、宇宙に流れ込んでいます。エントロピーが発生するかと思いきや、生命や知性を好むような宇宙が存在する。そのようにして流れ込んできた人間の心が、今、神に応答していることを神が知ったとき、それはどんなに充実した瞬間だっただろうか。

しかし、自由に反応できるということには悲劇が潜んでいます。なぜなら、私たちは反応しないこともできるし、逆の道を歩むこともできるからです。

私たち人間がより「洗練」されていくにつれ、神は私たちに到達するために新しいチャンネルを使いました。そして、それらのチャンネルには、初期の頃から、主がいつか人間の姿でこの世に来られるという予言がありました。

なぜ主はそのようなことをする必要があったのか。主は、私たちが救いに至る決断をするのに十分な善と真実が存在するためには、人々がそのような人間レベルのつながりを持つ必要があることを予見していたに違いありません。

スウェーデンボルグの説明に戻ろう。

"「...すべての外見が払拭されると、主は神そのものの中に入っていった...」。

主の地上での生涯を通して、主は私たちと同じ人間であるという外観がありました。人間の体を持っていました。疲れたり、空腹になったりすることもありました。疲れたり、お腹が空いたり、誘惑されたり(私たちと違って、いつも勝っていましたが)しました。霊的な生活の中で、彼は神の本質から切り離された人間の姿を痛感したことがあった。また、その姿が薄れ、自分の神性をより強く感じることもあった。彼が成長し、バプテスマを受け、宣教活動を始めたとき、彼は自分の中で起こっていること、つまり自分の人間的な部分が栄光に輝くことを、ますます強く意識するようになったに違いない。十字架上での肉体の死によって、肉体的な人間らしさはもはや邪魔なものではなくなった。その姿は払拭された。神と人間の間に新たなつながりが完全に形成されたのです。

そして、スウェデンボルグの発言の第2部です。

"同時に彼は、神となった彼の人間を通して、神そのものへのアクセスの手段を開いた。"

ベールが破れたのです。真の善よりも儀式を優先し、神は目に見えず、人間の知識からベールで隔てられていた古い宗教が破られたのだ。主の新しい教えによって、新しい光が人々に届くようになったのです。私たちは、神の人間として、より深く理解し、近づき、愛することができるようになった神に応答することができました。

スウェーデンボルグの著作から

 

Arcana Coelestia#1551

この節の研究

  
/ 10837に移動  
  

1551. That 'silver' means truths is clear from the meaning of 'silver' as truth. The most ancient people compared the goods and truths present in man to metals. Innermost or celestial goods which flow from love to the Lord they compared to gold, truths deriving from these to silver. Goods of a lower or natural kind however they compared to bronze, and truths of a lower kind to iron. Nor did they just compare them; they also called them such. This was the origin of periods of time being likened to those same metals and being called the golden, silver, bronze, and iron ages, for these followed in that order one after another. The golden age was the time of the Most Ancient Church, which was celestial man. The silver age was the time of the Ancient Church, which was spiritual man. The bronze age was the time of the Church that followed, and the iron age came after that. Similar things were also meant by the statue which Nebuchadnezzar saw in a dream, whose head was of fine gold, breast and arms of silver, belly and thighs of bronze, and shins of iron, Daniel 2:32-33. That periods of the Church were to follow one another in that order, and actually did so, is clear in that very chapter of the same prophet.

[2] That 'silver' in the internal sense of the Word wherever it is mentioned means truth, or in the contrary sense falsity, is clear from the following places: In Isaiah,

Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver, and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. And I will make peace your assessment, and righteousness your tax-collectors. Isaiah 60:17.

Here it is evident what each metal means. The subject is the Lord's Coming, His kingdom, and the celestial Church. 'Instead of bronze, gold' is celestial good in place of natural good; 'instead of iron, silver' is spiritual truth in place of natural truth; 'instead of wood, bronze' is natural good in place of bodily good; 'instead of stone, iron' is natural truth in place of truth acquired through the senses. In the same prophet,

Ho, everyone who thirsts, come to the water, and he who has no money, 1 come, buy and eat! Isaiah 55:1.

'He who has no money' 1 is the person who does not know the truth but who nevertheless possesses the good that stems from charity, as is the case with many people inside the Church, and with gentiles outside it.

[3] In the same prophet,

The islands will wait for Me, the ships of Tarshish at their head, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah your God, and to the Holy One of Israel. Isaiah 60:9.

This refers specifically to a new Church, or a Church among gentiles, and in general to the Lord's kingdom. 'Ships from Tarshish' stands for cognitions, 'silver' for truths, and 'gold' for goods, which are those things they 'will bring to the name of Jehovah'. In Ezekiel,

For your adornment you took vessels made of My gold and of My silver, which I had given you, and you made for yourselves figures of the male. Ezekiel 16:17.

Here 'gold' stands for cognitions of celestial things, 'silver' of spiritual things. In the same prophet,

You were adorned with gold and silver, and your raiment was fine linen and silk, and embroidered cloth. Ezekiel 16:13.

This refers to Jerusalem, by which the Lord's Church is meant, whose adornment is being described in this manner. In the same prophet,

Behold, you who are wise, there is no secret they have hidden from you; by your wisdom and by your intelligence you have acquired riches for yourself, and you have acquired gold and silver in your treasuries. Ezekiel 28:3-4.

Here, in what is said in reference to Tyre, 'gold' is plainly identified with the riches of wisdom, and 'silver' with the riches of intelligence.

[4] In Joel,

You have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:5.

This refers to Tyre, Sidon, and Philistia, which mean cognitions, and these are 'the silver and the gold they took into their temples'. In Haggai,

The elect of all nations will come, and I will fill this house with glory. Mine is the silver, and Mine is the gold. The glory of this latter house will be greater than that of the former. Haggai 2:7-9.

This refers to the Lord's Church to which 'gold and silver' have reference. In Malachi,

He will sit as a refiner and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi. Malachi 3:3.

This refers to the Coming of the Lord. In David,

The words of Jehovah are pure words, silver refined in an earthen crucible, poured seven times. Psalms 12:6.

'Silver purified seven times' stands for Divine truth. At the time of their exodus out of Egypt the children of Israel were commanded that every woman should ask of her neighbour, and of her who sojourned in her house, vessels of silver and vessels of gold and garments, and that they should put them on their sons and on their daughters, and so despoil the Egyptians, Exodus 3:22; 11:2-3; 12:35-36. Anyone may see from this that the children of Israel would never have been ordered to steal and despoil the Egyptians of those possessions in that way if these did not represent some arcana. But what those arcana are may become clear from the meaning of 'silver and gold, garments, and Egypt', and from the fact that what these possessions represented is similar to the words here 'rich in the silver and gold from Egypt', used in reference to Abram.

[5] Just as 'silver' means truth so in a contrary sense it means falsity, for people under the influence of falsity imagine falsity to be the truth, as is also clear in the Prophets. In Moses,

You shall not covet the silver and the gold of the nations, nor take it for yourself, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to Jehovah your God. You shall utterly detest it. Deuteronomy 7:25-26.

'The gold of the nations' stands for evils, and 'their silver' for falsities. In the same author,

You shall not make gods of silver to be with Me, nor shall you make for yourselves gods of gold. Exodus 20:23.

In the internal sense these words mean nothing other than falsities and evil desires, falsities being meant by 'gods of silver', and evil desires by 'gods of gold'. In Isaiah,

On that day everyone will spurn his idols of silver, and his idols of gold, which your hands have made for you - a sin. Isaiah 31:7.

'Idols of silver and idols of gold' stands for similar things that are false and evil 'Which your hands have made' stands for what is a product of the proprium. In Jeremiah,

They are foolish and stupid; that wood is a way of learning vanities! Beaten silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the smith and of the hands of the moulder. Their clothing is violet and purple These are all the work of the wise. Jeremiah 10:8-9.

Here 'silver' and 'gold' quite clearly stand for similar things that are false and evil.

脚注:

1. or silver

  
/ 10837に移動  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.